Как по английски будут овощи. Тема «Еда, овощи, фрукты» на английском языке для детей: необходимые слова, упражнения, диалог, фразы, песенки, карточки, игры, задания, загадки, мультики для детей на английском языке с транскрипцией и переводом для самостоя
В преддверии женского праздника всем нам хочется выглядеть лучше, и что нам в этом поможет? Конечно, свежие, хрустящие, богатые витаминами и микроэлементами и прочей «полезностью» овощи (vegetables ).
Сыроедение и фруктоедение набирает обороты во всем мире, люди хотят следовать примеру Мадонны и Умы Турман, которые присоединились к этому движению. Мел Гибсон, Деми Мур, Кристина Риччи, Энтони Киддс и многие другие знаменитости едят исключительно сырые овощи, а это значит, что сегодня мы познакомимся со всеми секретами голливудских звезд.
Помидоры (tomatoes ), огурцы (cucumbers ), укроп (dill ) и петрушка (parsley ) являются источником витаминов A, B3, B9, C, E, K, PP, а также поставщиками кальция, калия, фосфора, магния, кремния и прочих полезных микроэлементов. Кроме того, при добавлении небольшого количества масла можно улучшить вкус любого салата.
Чтобы зарядиться витаминами, можно приготовить салат из капусты (cabbage ) и редиса (radish ). Если Вы хотите попробовать что-то свежее и нереально полезное, приготовьте салат из моркови (carrot ) и топинамбура (topinambour/Jerusalem artichoke/sunroot ).
Теперь отдельно поговорим о капусте, которая, как Вы знаете, бывает совершенно разная. Итак, если Вы решили сбросить лишний вес, обратите внимание на брюссельскую капусту (brussels sprouts ), которая обеспечит Вас витаминами С и А, а также защитит от онкозаболеваний. Цветная капуста (cauliflower ) содержит максимальное количество белков, а также витамины C, K, PP, она полезна детям и тем, кому противопоказана белокачанная капуста (cabbage ). Альтернативным вариантом может стать употребление пекинской капусты (сhinese cabbage ), которая полезна при сахарном диабете, ожирении, гормональных нарушениях и даже сердечных заболеваниях. Для понижения уровня холестерина и жиров в крови непременно употребляйте в пищу листовую капусту (kale ), которая снабдит организм клетчаткой, белками и углеводами. Ее еще называют савойской капустой (savoy cabbage ). Не стоит забывать и о брокколи (broccoli ), название которого происходит от итальянского слова ‘brocco’, означающего «молодой побег».
Спаржа (asparagus ) богата клетчаткой, витаминами, а также фолиевой кислотой, медью и железом. Но хранить ее не стоит, лучше употреблять в пищу сразу же после покупки. Не забывайте о сельдерее (selery ) и перце (pepper ).
Если Вы не относите себя к сыроедам и любите разнообразие, обратите внимание на фасоль (kidney beans ), в том числе стручковую (string beans ), и бобы (beans ), горох (pea ), кукурузу (corn ), чечевицу (lentil ) и нут (chickpeas ).
О каких овощах мы забыли?
Beet
– свекла
Onion
– лук
Garlic
– чеснок
Potato
– картофель
Pumpkin
– тыква
Spinach
– шпинат
Turnip
– репа
Artichoke
– артишок
Ginger
– имбирь
Eggplant/aubergine
– баклажан
Zucchini
– кабачок
Horseradish
– хрен
Sorrel
– щавель
Basil
– базилик
Обратите внимание, что в английском языке есть множество идиоматических выражений, связанных с едой. Одними из самых ярких могут стать, например, вот эти:
He"s turning into a perfect couch potato . – Он всю дорогу норовит завалиться на диван смотреть телевизор.
“This morning they were all back on their jobs, the Chinese cook and all. There they were, as cool as cucumbers ; you would have thought they owned the place”. – «Сегодня утром все они опять были на местах – повар-китаец и прочие. И все – как ни в чем не бывало. Можно подумать, что они у себя дома».
W. S. Maugham ‘The Outstation’
“He enjoyed his trip and arrived in the pink and has been full of beans ever since!” – «Перелет был очень интересным. Пенни перенес его молодцом и с тех пор все время бодр и весел».
I. Murdoch ‘An Unofficial Rose’
Теперь Вы знаете все названия овощей на английском, а кто вооружен знаниями, то защищен от провалов (а заодно и от голода).
Все мы любим вкусные фрукты, ароматные ягоды и полезные орехи. Но как все они называются в английском? Давайте же узнаем!
Для начала немного грамматики: нужно отметить, что слово fruit (фрукт) в английском имеет две формы множественного числа - fruit и fruits. Когда речь идет о любых фруктах без уточнения, употребляется fruit. Например, отдел магазина может называться “Fruit and vegetables” («Фрукты и овощи»).
Или вы можете сказать: “It’s hard to buy fresh fruit in winter” (Зимой трудно купить свежие фрукты). Если же имеются в виду различные виды фруктов, употребляется fruits. Например: “I want to try the tropical fruits of this island” (Мне хочется попробовать тропические фрукты этого острова).
Фрукты по-английски
Рассмотрим названия самых распространенных видов фруктов:
apple | яблоко | nectarine | нектарин |
avocado | авокадо | orange | апельсин |
apricot | абрикос | pear | груша |
banana | банан | papaya | папайя |
date | финик | pineapple | ананас |
fig | инжир | peach | персик |
grapefruit | грейпфрут | plum | слива |
grapes | виноград | persimmon | хурма |
kiwi | киви | pomegranate | гранат |
lime | лайм | passion fruit | маракуйя |
lemon | лимон | quince | айва |
mango | манго | tangerine | мандарин |
melon | дыня | watermelon | арбуз |
Ягоды по-английски
Вместе с фруктами стоит вспомнить и ягоды. Ягода по-английски - berry, и это слово является составной частью очень многих названий ягод.
Многие лесные ягоды носят разные названия в зависимости от региона. Например, морошка может называться cloudberry или yellowberry, в Канаде ее называют bakeapple, в Англии - knotberry, а в Шотландии - averin. Брусника может встретиться под названиями cowberry, foxberry или lingonberry.
Орехи на английском
И, наконец, перечислим названия некоторых орехов. В состав этих слов часто входит слово nut, что и означает «орех».
Мы часто употребляем слова в своей речи, относящиеся к бытовым и хозяйственным темам. В данной статье будет рассмотрена лексическая тема, посвященная съедобным растениям. Овощи и фрукты на английском языке с переводом и произношением на русском языке также будут представлены в данной статье.
Происхождение слова vegetable
О́вощ — кулинарное определение, означающее съедобную часть (например, плоды или клубни) разнообразных растений, а также любую твердую пищу растительного происхождения за исключением фруктов, крупы, грибов и орехов.
На английский слово овощ переводится как vegetable. Оно впервые зафиксировано в английском в начале 15-го века. Оно пришло в язык из старофранцузского языка и изначально применялось для всех растений; слово все еще используется в этом смысле в биологических контекстах.
Оно происходит из средневековой латыни vegetabilis и переводится как "растет, процветает". Семантическая трансформация от позднелатинского языка означает "оживление, ускорение".
Значение слова vegetable как растения, выращенного для употребления, не было известно вплоть до 18-го века. В 1767 году слово было специально использовано для того, чтобы обозначать все съедобные растения, травы или корнеплоды. В 1955 году впервые было использовано сокращение от vegetable в роли сленга: veggie - "вегетарианец".
Как прилагательное, слово vegetable (овощной) в английском используется в научно-технологическом значении с другим гораздо более широким определением, а именно "имеющий отношение к растениям" в целом (съедобным или нет), то есть предмет растительного происхождения, растительного царства.
Овощи на английском языке с переводом
Рассмотрим наименования основных овощей и фруктов на английском. Список будет состоять из тех продуктов, которые мы употребляем каждый день. Овощи и фрукты на английском языке с переводом и транскрипцией представлен ниже:
1. Капуста белокочанная - cabbage - [ˈkæbədʒ] или white cabbage.
И перевод ее разновидностей и способов приготовления:
- дикая — wild cabbage;
- маринованая — pickled cabbage;
- сушеная — dehydrated cabbage;
- квашеная — liberty cabbage;
- китайская — celery cabbage;
- нашинкованная — shredded cabbage;
- декоративная — ornamental cabbage.
2. Чеснок - garlic [ˈɡɑːrlɪk]; пахучий чеснок - fragrant garlic.
3. Репа - turnip [ˈtɝːnəp].
3. Лук репчатый - onion [ˈʌnjən].
4. Лук-порей - leek [ˈliːk|].
5. Картофель - potatoes .
Устойчивые словосочетания со словом картофель будут переводиться следующим образом:
- варить картошку— to boil potatoes;
- выкопать картошку — lift potatoes;
- молодая картошка — new potatoes.
6. Морковь обыкновенная - carrot [ˈkærət].
7. Помидор - tomato .
Раньше помидор называли яблоком любви. Это связано с дословным переводом с итальянского языка. Овощи и фрукты на английском в основном имеют заимствованное происхождение.
Перевод основных разновидностей фруктов на английском
Перейдем к теме фруктов. На английский слово "фрукт" переводится как fruit ["fruːt]. По своей сути, это не ботанический термин, а скорее, разговорный и хозяйственный для наименования сладких крупных плодов.
Вот список самых распространенных из них:
- apricot ["eɪprɪkɒt] - абрикос;
- banana - банан;
- grape - виноград;
- grapefruit ["greɪpˌfruːt] - грейпфрут;
- pear - груша;
- melon ["mɛlən] - дыня;
- lemon ["lɛmən] - лимон;
- mandarine ["mænəˈriːn] - мандарин (слово китайского происхождения);
- plum [ "pləm ] - слива;
- apple ["æpl] - яблоко;
- citrus ["sitrəs] - цитрус;
- kiwi [ˈkiːwiː] - киви;
- fig [ˈfɪɡ] - инжир;
- date - финик (данное слово может переводиться и как свидание);
- mango [ˈmæŋɡoʊ] - манго;
- persimmon - хурма;
- pomegranate [ˈpɒmˌgrænɪt] - гранат;
- pineapple ["paɪnˌæpl] - ананас.
Происхождение растительных терминов
Большинство терминов, обозначающих овощи и фрукты на английском, являются заимствованными из других языков. Например, слово «томат» приходит в европейский мир из империи ацтеков. Название растения томаль через французский язык tomate попало и в английский, и в русский языки. В современном русском языке оба наименования равнозначны.
Слово potatoes (картофель) происходит из испанского языка, но в испанский оно попало из индейского языка кечуа в период завоевания конкистадорами Южной Америки. Таким образом, эти два слова, обозначающие пасленовые, происходят из индейских языков Латинской Америки.
Привет всем! О чем часто мы рассказываем иностранцам, когда они просят немного рассказать о России? Правильно, об особенностях русской кухни! А как же нам о ней рассказать, не зная названий фруктов, ягод и овощей?! Фрукты и ягоды на английском мы уже рассмотрели. Пришло время выучить, как называются овощи на английском языке, чтобы вы могли в полной мере рассказать о своих любимых блюдах и продуктах. Учим названия овощей на английском
Знание названия овощей (Vegetables) по-английски также вам пригодиться при общении с англоязычными собеседниками. Очень часто в разговоре мы используем название разнообразных овощей, ягод, фруктов и других плодов. А носители еще и часто употребляют множество поговорок или пословиц, в которых присутствует название хотя бы одного из этих плодов. Например:
An onion will not produce a rose.
Из лука роза не вырастет.
Поэтому не стоит недооценивать важность владения данной лексикой.
Я уже не раз говорила, что одним из лучших способов выучить много английских слов — это тематические карточки. Такой творческий подход к изучению языка дает поразительные результаты. Карточки с яркими картинками, словом на английском, с транскрипцией и переводом легко и надолго врезаются в память, как детей, так и родителей. Взрослые тоже любят рассматривать картинки!
Существует множество вариантов карточек — просто со словом, с картинкой и словом, с картинкой и переводом, с картинкой и переводом + транскрипция. Выбирайте тот вариант, который вам нравится и используйте карточки, повторяя новую лексику, когда вам удобно — транспорт, отдых, перерыв на работе. Карточки можно составить самостоятельно и скачать и распечатать уже готовые заготовки с нашего сайта.
Скачать картинки с транскрипцией «Овощи »
Картинки на тему овощи с переводом скачать
Для того, чтобы быстрее запомнить новые слова, отправляясь за покупками, составляйте список продуктов на английском языке:
- Beetroot
- Carrot
- Cauliflower
- Horseradish и т. д.
Перевод на русский язык не пишите, а если вы забудете, что значит то или иное слово, то воспользуйтесь карточкой. Очень простая, полезная и эффективная методика!
Овощи по-английски в таблице
Еще одним хорошим способом пополнить свой лексикон необходимыми словами является таблица с транскрипцией и переводом. Готовый список овощей вы распечатываете в нескольких экземплярах и вешаете там, где вы находитесь больше всего времени. Это может быть рабочее место, дома у компьютера или прикрепить магнитиками к холодильнику. При каждой возможности просматривайте таблицу и старайтесь запомнить весь список, произнося название плодов вслух.
Название |
Транскрипция |
Перевод |
beetroot | [‘bi:t, rut] | свекла |
garlic | [‘ga:lik] | чеснок |
potato | картофель | |
carrot | [‘kærət] | морковь |
cabbage | [‘kæbidʒ] | капуста |
radish | [‘rædiʃ] | редис |
lettuce | [‘letis] | салат |
pepper | [‘pepə] | перец |
dill | укроп | |
onion | [‘ᴧnjən] | лук |
mushrooms | ["mʌʃrum] | грибы |
beans | бобы | |
artichoke | ["ɑ:rtɪ‚tʃəʋk] | артишок |
broccoli | ["brɒkəlɪ] | брокколи |
asparagus | [ əsˈpærəɡəs ] | спаржа |
cauliflower | ["kɔ:lə‚flaʋər] | цветная капуста |
chilli | ["tʃɪlɪ] | перец чили |
ginger | ["dʒɪndʒər] | имбирь |
leek | лук-порей | |
celery | ["selərɪ] | сельдерей |
kohlrabi | [ ˈkəulˈrɑ:bɪ ] | кольраби |
parsley | ["pɑ:rslɪ] | петрушка |
spring onion | зеленый лук | |
brussels sprouts | [‚brʌsəlz"spraʋts] | брюссельская капуста |
zucchini, courgette, marrow squash | , ,[ˈmærəu skwɒʃ] | кабачок |
aurbergin | ["əʋbər‚ʒɪ:n] | баклажан |
cymbling | [ ˈsimlən] | патиссон |
horseradish | ["hɔ:rs‚rædɪʃ] | хрен |
turnip | ["tɜ:rnɪp] | репа |
spinach | ["spɪnɪtʃ] | шпинат |
sorrel | ["sɔ:rəl] | щавель |
basil | ["bæzəl] | базилик |
savory | ["seɪvərɪ] | чабер |