Семантические поля. Поле семантическое

Лексическая система во всех опосредованиях ее еди­ниц наиболее полно и адекватно отражается в семанти­ческом поле - лексической категории высшего порядка. Семантическое поле (СП) - это иерархическая структура множества лексических единиц, объединен­ных общим (инвариантным) значением

Лексические единицы включаются в определенное СП на основании того, что они содержат объединяю­щую их архисему, например, "время" - для всех обозна­чений времени, "родственник / родственница" - для всех наименований родства, "цвет" - для всех цветообо- значений и т. д.

Поле характеризуется однородным понятийным со­держанием своих единиц, поэтому его «строевыми эле­ментами» обычно являются не слова, соотносимые сво­ими значениями с разными понятиями, а ЛСВ. Много­значные слова чаще всего входят своими различными значениями (ЛСВ) в разные СП, например сестрах - в обозначения родства, сестра2 - в наименования лиц медицинского персонала, и только сравнительно ред­ко - в одно и то же поле; ср.: день\ и день 2 как обозна­чение части суток и всех суток.

Понятие «поле» абсолютно по своей принципиальной структуре и вместе с тем относительно в непосредствен­ном анализе лексики, т. е. обычно ограничено опреде­ленной исследовательской задачей. Собственно говоря, всю лексику можно представить в виде иерархии семан­тических полей разного ранга, в виде структуры теза­уруса (т. е. идеографического, ономасиологического словаря): большие семантические сферы лексики де­лятся на классы, классы - на подклассы и т. д. вплоть до элементарных семантических микрополей. Элемен­тарным семантическим микрополем является лекси- ко-семантическая группа (ЛСГ) - относи­тельно замкнутый ряд лексических единиц одной части речи, объединенных архисемой более конкретного содер­жания и иерархически более низкого порядка, чем архи­сема поля. Так, в большом по своему объему СП "чело­век (Ьото 5ар1епз)" можно, например, выделить ЛСГ, характеризующие различные стороны интеллектуальной деятельности человека: ЛСГ| (ум, разум, мышление, мысль, понятие, суждение, рассуждение, умозаключе­ние, анализ, понимание...), ЛСГ 2 [думать, мыслить, рас­суждать, судить (о чем-нибудь), вдумываться, вникать, умозаключать, анализировать, понимать, постигать, схватывать (умом) ...], ЛСГз [умный, разумный, муд­рый, понятливый, толковый, рассудительный, думаю­щий (прил.), смышленый, сметливый, смекалистый...] и др.

Важнейшим структурирующим отношением элемен­тов в семантическом поле является гипонимия - его иерархическая система, основанная на родо-видо­вых отношениях (см. /, 6). В основе гипонимии лежит отношение несовместимости - свойство семантически однородных лексических единиц, соотносящихся с поня­тиями, объемы которых не пересекаются. Гипонимия представляет собой включение единиц в соответствую­щий класс наименований. Слова, соответствующие ви­довым понятиям (например, пудель, дог, овчарка, бор­зая, спаниель), выступают как гипонимы по отно­шению к слову, соотносящемуся с родовым понятием (собака),- их гиперониму, и как согипонимы по отношению друг к другу. Гиперо-гипонимические отношения структурируют СП сверху донизу и снизу доверху. Понятия «гипоним» и «Гипероним» в поле - относительны. Так, гипероним собака при «восхожде­нии» к вершине поля становится гипонимом по отноше­нию к иерархически более высокому слову животное и т. д. На основе гипонимии взаимосвязанные лексиче­ские единицы последовательно объединяются в ЛСГ, подклассы, классы, классы классов, семантические сфе­ры, образуя сложную многомерную структуру взаимо­связанных СП.



Из свойств гипонимов, существенных для раскры тия отношения элементов СП, отметим следующие. Во- первых, в отличие от синонимии (см. 2, 9) как одного из важных семантических измерений поля, гипонимия определяется в терминах односторонней импликации: всегда возможна замена гипонима на гипероним как подведение вида под род (Он купил розы -»- Он купил цветы); обратное не всегда возможно, так как, напри­мер, цветы могут быть не только розами. Во-вторых, значение гипонима семантически сложнее, богаче, чем у гиперонима, а представленный им класс предметов уже (см. 1, 6). Семантическое отношение согипони- мов - это отношение элементов одного класса; гипо­нимы включают в себя смысловое содержание гиперо­нима и противопоставляются друг другу соответствую­щими дополнительными дифференциальными семами; ср.: физика, химия, математика, лингвистика и их гипе­роним наука.



Структура семантического поля

В семантическое поле как таковое (в отличие от ЛСГ) входят слова (ЛСВ) разных частей речи. По­этому единицам поля свойственны не только 1) синтаг­матические и 2) парадигматические, но и 3) ассоциа­тивно-деривационные отношения. Они образуют три измерения СП: 1) родной отец, любить отца, отец семейства...-, 2) отец - мать, сын, дочь, дед...; 3) отец - отцовский, отчий, отеческий, по-отечески... (словообра­зовательная деривация); отец\ - "мужчина по отноше­нию к своим детям", отещ - "родоначальник, осново­положник чего-нибудь", отецз - "служитель культа" (се­мантическая деривация, указывающая на связь семан­тического поля обозначений родства со смежными по­лями) .

Единицы СП могут входить во все типы семанти­ческих категориальных отношений. Так, прилагательное высокий как член одной из ЛСГ СП "человек" входит в отношения гипонимии (высокий а рост), синонимии (высокий - рослый, длинный, долго­вязый), антонимии (высокий - низкий), конверсии (Иван выше Петра ■*-> Петр ниже Ивана), словообра­зовательной деривации (высокий - высокоодаренный, высота), полисемии [высокий\ - высокий2 (высокий урожай), высокий^ (высокая награда), высокий 4 (высо­кий стиль), высокийь (высокое качество), высокийе (вы­сокий тенор)]. Ассоциативно-деривационные отноше­ния полисемии характеризуют связь данной ЛСГ с дру­гими ЛСГ поля "человек" и смежными полями. Разу­меется, не каждое слово поля входит по своей природе в любое из указанных семантических отношений: су­ществительное стол, например, не имеет антонима.

Несмотря на большое разнообразие в организации семантических полей и специфику каждого из них, мож­но говорить о некоторой принципиальной структуре СП, которая предполагает наличие его ядра, центра и периферии. Возьмем в качестве примера поле "переда­ча", ограничившись для простоты изложения глаголами, образующими основу этого поля; ср.: передавать - пе­редача, вручать - вручение и т. п. Общее (инвариант­ное) значение поля в его «чистом» виде содержит семан­тически наиболее простое слово передавать - "каузи- ровать кого-нибудь начинать иметь что-либо": Она пере­дает ему книгу. Глагол передавать вместе с близкими ему по семантике словами (синонимами типа вручать - "передавать непосредственно из рук в руки", антонимами и конверсивами типа брать (назад), принимать и неко­торыми словообразовательными дериватами) образует класс единиц неспециализированной передачи - ядро семантического поля.

Эта ядерная часть СП как бы обволакивается клас­сами специализированной передачи, где общее значе­ние поля усложняется по мере удаления от ядра. Эти классы представляют собой центр семантического поля: "дарение" (дарить, преподносить, презенто­вать...), "купля-продажа" (покупать, продавать, сбы­вать...), "оплата и ссуда" (платить, одолжать, ссужи- вать...), "завещание" [завещать, оставлять (после себя); ср. получать в наследство], "пересылка и транспорти­ровка" (посылать, переправлять, доставлять...), "пере­дача информации по каналам связи" [переда­вать (по радио), транслировать, телеграфировать...] и др.

В силу закона асимметрии знака и значения (см. 2, 7) семантика передачи может выражаться единицами других, смежных полей, лежащих на периферии данного поля, что свидетельствует о тесной взаимосвязи семантических полей в лексической системе языка. Гла­голы со значением изготовления, приготовления, созда­ния чего-либо в особых контекстах, реализующих их вторичные семантические функции, способны обозна­чать передачу: Родители построили детям дачу (х пе­редали, подарили); Мать очистила маленькому сыну апельсин, и тот с аппетитом съел его (« очистила и дала).


Для единиц СП во многих случаях можно указать их характерные синтагматические и парадигматические свойства, соотнесенные друг с другом. Рассмотренным выше глаголам передачи свойственна, например, общая основная формула дистрибуции: Г^У^^, где N обо­значает имя в определенном падеже (N1 - им., N3 - дат., N4 - вин.); а V - глагол передачи, например: Декан вручает грамоту юбиляру (ср. модификацию этой формулы при усложнении семантики глагола, например, продавать - "отдавать за плату": Г^УМ^з за N4 - Он уступает книгу мне за рубль). Единицам семантических полей "человек" (класс: "части тела") и "орудия труда" свойственна конструкция N^N5 (с различного рода расширениями): Я слышал (это своими) ушами; Он схватился руками (за перекладину); Они разгребают (снег) лопатами и т. п.

Существенно совпадающая сочетаемость единиц по­ля отражает их парадигматическую близость и семанти­ческую общность: дарить - "давать подарок", прода­вать - "отдавать за плату", транслировать - "переда­вать по радио или телевидению".

Слово (ЛСВ) предстает в СП во всех его характер­ных связях и разнообразных отношениях, реально су­ществующих в лексической системе языка.

Рассмотренные выше лексические категории оказы­ваются в поле взаимосвязанными и соположенными как его важнейшие составляющие. Они синтезируются в нем.

Апресян Ю. Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М., 1974. С. 175-315.

Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957. С. 104-165.

Бережан С. Г. Семантическая эквивалентность лексических еди­ниц. Кишинев, 1973.

Виноградов В. В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М„ 1975. С. 295-312.

Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. М.. 1976. С. 106-

Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М., 1981. С. 148-218.

Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978. С. 467-507.

Современный русский язык: Теоретический курс: Лексикология. М., 1987. С. 40-80.

Шмелев Д. N. Современный русский язык: Лексика. М., 1977. С. 65-130, 183-232.


СЛ ОВООБРАЗОВАН ИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Словообразование как особый раздел языкознания стало складываться в 40-50-е годы нашего века, преж­де всего благодаря трудам В. В. Виноградова, Г. О. Ви­нокура, А. И. Смирницкого. Уже в те годы начали раз­рабатываться некоторые важные проблемы общей тео­рии синхронного словообразования: место словообразо­вания в ряду лингвистических дисциплин, проблемы членимости слова, принципы установления отношений синхронной производности, своеобразие семантики и строения производных слов разных частей речи.

В 60-80-е годы теория синхронного словообразо­вания получила дальнейшее развитие. Наука о слово­образовании, выделившись из морфологии и лексиколо­гии, стала самостоятельной лингвистической дисципли­ной, имеющей свой объект исследования, свою методику анализа и систему понятий.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ СИНХРОННОЕ И ИСТОРИЧЕСКОЕ

Этот раздел учебника посвящен современному син­хронному словообразованию. (В современном языко­знании как синонимы терминов «словообразование», «словообразовательный» используются термины «дери­вация», «деривационный».) Лишь в некоторых его частях рассматриваются отдельные вопросы истори­ческого словообразования. Это нужно для того, чтобы четко отделить собственно синхронное изучение слово­образования от диахронического, что важно в практике исследования и преподавания русского языка.

При синхронном и диахроническом (историческом) подходах к словообразованию многие понятия, назы­ваемые одним и тем же термином, получают разное со­держание. Таково, например, понятие «производность» и связанные с ним понятия «производная основа» и «производящая основа».

При диахроническом подходе, для того чтобы установить производность слова и, следовательно, опре­делить, какое из сравниваемых родственных слов послу­жило базой для образования другого, т. е. какое имеет производящую основу, а какое - производную, надо изучить конкретную историю этих слов и выяснить, ка­кое из них более раннее, а какое более позднее, какое из слов исторически образовано от другого.

При синхронном анализе, для того чтобы уста­новить производную и производящую основы, нужно от­ветить на вопрос: какая из двух однокоренных основ бо­лее простая по форме и по смыслу (производящая), а какая более сложная (производная) "? Для этого надо определить, каково формальное и семантическое соот­ношение данных основ в изучаемый период жизни языка.

Итак, термины «производная» и «производящая» основы употребляются и в синхронном, и в диахрониче­ском словообразовании. Однако если в диахроническом словообразовании они по смыслу равны причастиям от глагола производить, т. е. производная - это "про­изведенная; та, которая произведена", производя­щая - "та, которая произвела", то в синхронном сло­вообразовании эти термины имеют не процессуальное, а функциональное значение (находящиеся в оп­ределенных отношениях между собой). Чаще всего рас­пространен такой вид отношений: производящая - бо­лее простая по форме и смыслу, чем однокоренная про­изводная . Значение производящей основы мотивирует значение производной основы, а форма производящей основы является базой для построения формы производ­ной основы. Слово, содержащее производящую основу, называется производящим (базовым). Слово, со­держащее производную основу, называется произ­водным. Слово, содержащее непроизводную основу, называется непроизводным.


Разграничение синхронного и диахронического под­ходов имеет большое значение при изучении словообра­зования, так как именно в этом разделе языкознания смешение диахронии и синхронии происходит особенно часто. Это объясняется тем, что слово является такой единицей языка, которая может менять свое значение, не меняя формы. Благодаря этому рвутся связи между словами, когда-то (в прошлые эпохи!) родственными, но сохранившаяся формальная близость нередко ме­шает увидеть этот разрыв и толкает на то, чтобы объеди­нять слова разошедшиеся, ставшие чужими.

Еще на рубеже XIX-XX вв. требование отграничи­вать синхронное словообразование от диахронического выражали блестящие русские языковеды И. А. Бодуэн де Куртенэ и Ф. Ф. Фортунатов. Занимаясь историей языка, они большое внимание уделяли теории синхрон­ного языкознания и - в том числе - теории синхрон­ного словообразования. Факты одной эпохи нельзя объяснять, мерить мерками другой. Это общее требова­ние признается всеми учеными, не только лингвистами. Признается оно и языковедами, но в словообразование пробивается труднее, чем в другие разделы языкозна­ния. Выступая в 1903 г. на съезде преподавателей рус­ского языка с докладом «О преподавании грамматики русского языка в средней школе», Ф. Ф. Фортунатов го­ворил: «...категорию крупных ошибок в школьных учеб­никах русской грамматики представляет смешение фак­тов, существующих в данное время в языке, с теми, ко­торые существовали в нем прежде...» Изучая словооб­разование, не следует считать родственными пары слов типа дерево и деревня, лапа и лапоть, потому что между этими словами нет живых семантических связей. Ведь очевидно, что деревня не есть "населенный пункт, в ко­тором растет много деревьев", а лапоть не является "обувью для лапы". Такие толкования были бы явно ис­кусственными и приводили бы к произвольному навязы­ванию языку не свойственных ему семантических свя­зей.

Как же обнаружить имеющиеся в языке (а не мни­мые) связи между словами? Чтобы ответить на этот во­прос, рассмотрим внимательнее, что отличает производ­ное слово как особую единицу языка.

Урок: «Формирование семантического поля и валентности слова «дерево».

Цели:

Образовательная:

Формирование «семантического поля» слова «дерево», развитие валентностей.

Формирование функции словоизменения.

Коррекционные:

Воспитание правильного коррекционного уклада на звук [д].

Развитие фонематического слуха и восприятия.

Развитие логического мышления при решении логических задач (загадки).

Воспитание самоконтроля за речью детей.

Воспитательные:

Развитие наблюдательности.

Расширение понятий об окружающем мире.

Воспитание бережного отношения к природе.

Образовательные области:

Социально – коммуникативное развитие

Познавательное развитие

Речевое развитие

Физическое развитие

Инновационные технологии:

Здоровьесберегающие

Игровые

Сенсомоторные

Методы:

Словесный

Наглядно-действенный

Практический

Формирования семантического поля

Оборудование:

Оборудование для слайдовой презентации

Слайдовая презентация

Толковый словарь

Индивидуальные зеркала

Звуковые схемы.

Мяч

Коробки для рефлексии (красная, голубая, жёлтая, чёрная)

Макет из картона «дерево», листочки со слогами слов названия деревьев

Деревянное настенное пособие «Дерево»

Деревянное пособие дерево «Времена года»

Куклы пособие «Семья»

Пуфики-кресло набивные гранулами для релаксации

Наглядно-дидактическое пособие. Изд. «Мозайка-Синтез»: «Деревья и листья»

Орг. Момент:

Здравствуйте,

Пусть этот день несёт нам радость общения и багаж знаний!!!

Слайд 1

Сегодня нам надо будет проделать большую работу, а в конце занятия выпустить книгу, по теме нашего урока.

А чтоб узнать тему надо отгадать загадку:

Его весной и летом мы видели одетым,

А осенью с бедняжки сорвали все рубашки.

Дерево!!!

Правильно тема нашего занятия слово «дерево»

Нам надо будет изучить и запомнить слова, которые связаны с ним.

Слайд 2

Значение слова

А что такое дерево?

Что написано в энциклопедии о дереве.

    Дерево - многолетнее, крупное растение, образующее крону, покрытое листьями или иголками

III

Давайте сделаем разбор слова «дерево»

Звуковой анализ

Слайд 3

Схема слова

Как устроено дерево

Ствол

Корни

Крона

Ветки

Листья

Слайд 4

Доска, конструирование дерева из картонной бумаги.

А давайте сделаем крону деревьев густой. Обратите внимание у вас на столах лежат листочки попробуйте из них собрать названия деревьев. (каштан, берёза, ольха, осина, сосна, липа, клён, дуб

Каш-тан, клён

Бе-рё-за, дуб

Оль-ха

О-си-на

Сос-на

Ли-па

Ребята, а зачем нам нужны деревья?

Кислород

Строительство

Предметы быта

Бумага

Лекарство

Мир деревьев очень разнообразен, давайте посмотрим фильм о деревьях рекордсменах.

Вот видите насколько необычен этот «Мир деревьев»

Слайд 5

Видео ролик

А какие родственные слова вы знаете у слова «дерево»

*деревцо

*деревянный

*деревяшка

*деревенеть

*древесина

*древо

*краснодеревщик

Слайд 6

Глаголы

Посмотрите у меня в руках совсем маленькое, деревце после долгой зимы на нём появляется первая листва. Давайте будем прикреплять к нему листики и называть слова-глаголы которые с ним происходят.

Растёт, тянется, развивается, возвышается, стоит

Цветёт, распускается, пахнет

Раскачивается. гнётся, колышется, шелестит, шумит

Стареет, высыхает, падает, трещит, рухнуть

Дерево деревянное модульное по временам года

Слайд 7

Слайд 8

Слайд 9

Слайд 10

YII

Предлоги

К вам в гости пришли такие же школьники как вы Таня и Ваня.

Я вам буду говорить куда вы должны будите их поставить, а затем проговорить где они находятся.

Таня стоит у дерева. –Где стоит Таня?

Ваня подходит к дереву. –Куда идёт Ваня?

Таня спряталась за дерево- Где Таня?

Аня выглядывает из-за дерева –Откуда выглядывает Таня?

Ваня стоит около дерева –где стоит Ваня?

Дерево и куклы

YIII

Релаксация

А теперь я предлагаю вам отправится в лес по тропинке.

Мы идём дорожками, мы идём тропинками,

Мы идём с лукошками, мы идём с корзинками.

Ручеёк по жёрдочке перешли и полянку светлую мы нашли.

Упражнение «Лес»

Давайте отдохнём. Садитесь поудобнее, закройте глаза и слушайте мой голос.

Представьте себе, что вы в лесу в прекрасный весенний день. Вокруг вас много красивых растений, ярких разноцветных цветов. Вы чувствуете себя совершенно спокойными и счастливыми. Приятное ощущение свежести и бодрости охватывает всё тело: лоб, лицо, спину, живот, руки и ноги. Вы чувствуете, как тело становится лёгким, сильным и послушным. Ветерок обдувает ваше тело легкой свежестью. Воздух чист и прозрачен.

Дышится легко и свободно. Настроение становится бодрым и жизнерадостным - хочется встать и двигаться. Мы открываем глаза. Мы полны сил и энергии. Постарайтесь сохранить это ощущение на весь день.

Идём по ортопедической дорожке, садятся на пуфики-кресла с гранулами

Слайд 11

Единственное и множественное число

Слайд 12

Игра с мячом

Упражнение на мелкую моторику «Дерево»

Рассадить равномерно цветы и подняться по стволу с божьей коровкой

Пано деревяннное на стене «Дерево»

Прилагательные

Возвращаются за парты

Игра с мячом «Тили-тали, тили-тали мячик мы с тобой катали и на вопросы отвечали:

У берёзы листья-берёзовые, а плод серёжка

Значение слова «лист»

У дуба листья –дубовые, а плод жёлудь

У сосны плод шишка, она сосновая

Значение слова шишка

У каштана листья каштановые, а плод каштаны

У клёна листья кленовые, а плод крылатки

У липы листья липовые, и цветы «липовый цвет»

У ольхи плод серёжка ольховая

У осины листья осиновые, а плод серёжка

На доске наглядно-дидактическое пособие «Деревья и листья»

Мячики-ёжики массажные

Слайд 13

Слайд 14

XII

Синонимы

Как вы думаете, какие близкие по значению слова есть у слова «дерево»

Лес, роща, древесина, парк

XIII

Антонимы

Какие противоположные по значению слова у слова «дерево»

Куст, цветок

XIY

Логические задачи

На какое дерево садится ворона во время дождя? (на мокрое)

Как вы понимаете, фразу «Постучать по дереву»? Уберечься от сглаза, а в старину просили у дерева прощения за хвастовство.

Что делают из дерева?

Ложки из дерева – деревянные

Посуда – деревянная

Мебель –деревянная

Шкатулка –деревянная

Прищепка – деревянная

Дом – деревянный

Сундук – деревянный

Игрушки –деревянные

Буквы - деревянные

Слайд15

XYI

Книга – альбом

Я считаю, что вы уже готовы стать участниками создания говорящей книги.

На слайде деформированные предложения, надо их прочитать правильно. И записать на говорящий альбом. Вставляется в файл альбома соответствующая картинка.

    Деревья.

    Берёза издавна стала символом России.

    Дуб - могучее лиственное дерево.

Лес где растут дубы называют дубравой.

    Осина – очень полезное дерево! Почки и листья собирают для приготовления целебных настоев и мазей.

    Клён – высокое стройное лиственное дерево. Клён любит свет и тепло.

    Берегите деревья!!!

«Говорящий фотоальбом»

Составление предложений из деформированного текста

Слайд 16

Слайд 17

Слайд 18

Слайд 19

Слайд 20

После звукозаписи, прослушиваем записанный текст

XYII

Экология

Ребята скажите, а как вы понимаете предложение «Берегите деревья!!!»

Беречь от огня

Не царапать ножом ствол

Сдавать макулатуру

Садить молодые саженцы

2017 год объявлен годом экологии

Слайд 21

XYIII

Ну вот и подошло к концу наше занятие. Что вы запомнили? Какая главная тема была на нашем уроке.

Рефлексия:

У вас на столе лежит листок. Подойдите к столу учителя и разложите его в коробочку

в голубую если было легко и интересно,

в жёлтую если было интересно, но трудно,

в красную если было не интересно, но легко,

в чёрную если было не интересно и трудно.

Спасибо всем за внимание!!!

Слайд 22

Литература:

    З. А. Репина «Поле речевых чудес» г. Екатеринбург 1996г.

    Сайт:

Википидия:

Релаксация:

Зачем нужны деревья: https://www.youtube.com/watch?v=LXrzoiUS1ek

1. Совокупность слов и выражений, составляющих тематический ряд; слова и выражения языка, в своей совокупности покрывающие определенную область знаний.

2. Группа слов, значения которых имеют общий семантический компонент.

3. Совокупность явлений или область действительности, имеющие в языке соответствие в виде тематически объединенной совокупности лексических единиц.

4. Совокупность лексических единиц, образующих тематический ряд, который складывается в долговременной памяти человека, а потом возникает всякий раз в случае необходимости общения в данной тематической области. Создание семантического поля в памяти человека - необходимое условие свободного общения в соответствующей области.

  • - совокупность слов, объединяемых смысловыми связями по сходным признакам их лексических значений.По-английски: Semantic fieldСм. также: Языки  ...

    Финансовый словарь

  • - Совокупность лексем, обозначающих определенное понятие в широком смысле этого слова: по современным представлениям, поле включает в свой состав слова различных частей речи, с допущением включения фразеологизмов и...
  • - То же, что лексико-семантическое...

    Справочник по этимологии и исторической лексикологии

  • - 1. Совокупность слов и выражений, составляющих тематический ряд; слова и выражения языка, в своей совокупности покрывающие определенную область знаний. 2...

    Толковый переводоведческий словарь

  • Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография

  • Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография

  • Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография

  • - 1) Совокупность явлений или область действительности, имеющие в языке соответствие в виде тематически объединенной совокупности лексических единиц...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Ономасиологическая и семантическая группировка слов, их иерархическая организация, объединенная одним родовым значением и представляющая в языке определенную семантическую сферу...
  • - Один из структурных типов поля, включающего в свой состав слова разных частей...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - Структурный тип поля, включающего однокоренные производные слова...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - Один из структурных типов поля, состоящего либо из имен существительных; либо из имен прилагательных; либо из глаголов...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - У А.В. Бондарко Ф.-С.П. предстает как особого рода единство средств выражения однородного функционально-грамматического содержания в форме взаимодействия и особой организации элементов разных уровней...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - Во поле, поле затопали кони, заревел медведь на ярмарке...

    В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • - Самая крупная лексико-семантическая парадигма, объединяющая слова разных частей речи, соотносимые с одним фрагментом действительности и имеющие общий признак в лексическом значении...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

"семантическое поле" в книгах

5. Истина как семантическое понятие.

Из книги Семантическая концепция истины и основания семантики автора Тарский Альфред

5. Истина как семантическое понятие. Для только что рассмотренной концепции истины я хотел бы предложить название "семантическая концепция истины".Семантика есть дисциплина, которая, вообще говоря, имеет дело с определенными отношениями между выражениями языка

Семантическое поле «мэона»

Из книги Тайны пространства и времени автора Комаров Виктор

Семантическое поле «мэона» Дальнейшее развитие физической науки позволило обнаружить поистине удивительные факты. Оказалось, что «вакуумы» бывают разные, отличающиеся друг от друга своими свойствами и процессами, которые в них происходят. Например, так называемый

4.1. Семантическое поле

Из книги Проект «Человек» автора Менегетти Антонио

4.1. Семантическое поле 4.1.1. Объективность субъективности Объективность любого познания обусловлена субъективностью исследователя. Если исследователь не будет точным, не будет и критерия истины. Любая вещь должна исходить из сокровенности разума.Предположение о

4.3. События перед началом битвы на поле Куру, согласно Бхагавадгите Поле Куру - Это поле Куликово Арджуна - это Дмитрий Донской Дурйод-Хана - это Хан Мамай

Из книги Казаки-арии: Из Руси в Индию автора Носовский Глеб Владимирович

4.3. События перед началом битвы на поле Куру, согласно Бхагавадгите Поле Куру - Это поле Куликово Арджуна - это Дмитрий Донской Дурйод-Хана - это Хан Мамай Начнем с того, что зададимся вопросом. Если арии = юрии = ярые, создавшие грандиозный Эпос Махабхарата, были выходцами

5.2. Целевые посетители и семантическое ядро

Из книги Как сделать свой сайт и заработать на нем. Практическое пособие для начинающих по заработку в Интернете автора Мухутдинов Евгений

5.2. Целевые посетители и семантическое ядро Кто самый главный человек в офисе? Конечно, уборщица, из уст которой можно часто услышать: «Ходят тут всякие, не успеваю полы подтирать». Подтирать полы приходится и в магазине, причем за всеми без исключения посетителями, даже за

Семантическое DOM-дерево

Из книги Разгони свой сайт автора Мациевский Николай

Семантическое DOM-дерево Логическим продолжением уже проведенных исследований CSS/DOM-производительности браузеров стало рассмотрение зависимости времени создания документа от числа тегов (узлов дерева). Раздельно были проанализированы случаи, когда DOM-дерево является

Семантическое ядро

Из книги Продвижение порталов и интернет-магазинов автора Гроховский Леонид О.

Семантическое ядро Анализ семантического ядра на полноту охвата. Очень важно, чтобы семантическое ядро охватывало максимально возможное количество проблем пользователей и запросов, формирующих эти проблемы. Нужно выяснить:? охватывает ли семантическое ядро весь

Составьте семантическое ядро

Из книги Монетизация сайта. Секреты больших денег в Интернете автора Меркулов Андрей

Составьте семантическое ядро Чтобы успешно продвигать свой бизнес в Интернете, необходимо правильно составить семантическое ядро.Семантическое ядро, говоря простым языком, – это слова, которые будут наиболее точным образом характеризовать направленность вашей

Стих как семантическое единство

Из книги Структура художественного текста автора Лотман Юрий Михайлович

Стих как семантическое единство Хотя мы уже говорили, что знаком, «словом» в искусстве является все произведение в целом, это не снимает того, что отдельные элементы целого обладают разной степенью самостоятельности. Можно сформулировать некое общее положение: чем

3.3. Семантическое поле «болезни» в творческой систему Пастернака

Из книги Поэт и проза: книга о Пастернаке автора Фатеева Наталья Александровна

3.3. Семантическое поле «болезни» в творческой систему Пастернака Ах, в болезни остреет зренье, Мысль яснеет, тончает слух! (М. Кузмин, «Лазарь» (Суд)) - Док, мы обустроим хаос? ДОКТОР: - Я за. (А. Вознесенский, «Жуткий Крайзис Супер Стар») Несомненная значимость концептов

Поле политики, поле социальных наук, поле журналистики

Из книги О телевидении и журналистике автора Бурдье Пьер

Семантическое поле

Из книги Философия психологии. Новая методология автора Курпатов Андрей Владимирович

Семантическое поле На вопрос «Что мы познаем?», как правило, удивленно (словно бы укоряя: «А вы что, не знаете?») отвечают: «Объект». Но это не ответ. Таким образом мы лишь обозначаем нечто, ничего не говоря о сути «объекта познания» или, по крайней мере, структуре

Глава 6 Семантическое поле

автора Менегетти Антонио

Глава 6 Семантическое поле 6.1. Вводная схема 1. Информационный преобразователь.2. Перемещает структурирующий образ в энергетику (единство действия) получателя и начинает преобладать посредством отбора особых воспоминаний.3. Негативно или позитивно в зависимости от

6.8. Позитивное семантическое поле

Из книги Онтопсихология: практика и метафизика психотерапии автора Менегетти Антонио

6.8. Позитивное семантическое поле Рассматривая семантическое поле с точки зрения использования его природой, можно увидеть, что оно в наивысшей степени обуславливает рост субъекта. Мы помещены в благодатную природу, где сеть посланий является стимулом, постепенно

6.9. Семантическое поле и Святой Дух

Из книги Онтопсихология: практика и метафизика психотерапии автора Менегетти Антонио

6.9. Семантическое поле и Святой Дух Помню интересный вопрос, заданный мне Президентом Академии в Москве: «Профессор, может ли семантическое поле дать объяснение действию того, что в истории получило название “Святой Дух”?». Я ответил ему: «Вы попали в точку».Святой Дух,

образных средств мифопоэтики, расширении семантического поля мифологических ассоциаций, аллюзий, цитаций, использовании широких возможностей стилизации, не ограниченной речевым уровнем, и сюжетных составляющих сказки, мифа в структурировании нарративного текста как в жанре романа, так и в жанре рассказа.

Литература

1. Белый Андрей. Избранная проза. М., 1990. 489 с.

2. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. М., 2002. 397 с.

3. Минц З.Г. Поэтика русского символизма. СПб., 2004. 726 с.

4. Смирное И.П. От сказки к роману // ТОДРЛ. Л., 1972. 4378 с.

5. Шмелев И.С. Лето господне. Повести и рассказы. М., 1969. 645 с.

6. Катаев И.И. Под чистыми звездами. М., 1969. 689 с.

7. Жирмунский В.М. Поэтика русского символизма. М., 2000. 521 с.

8. Сигов В. Русская идея В.М. Шукшина. М., 1999. 268 с.

9. Шукшин В.М. Беседы при ясной луне: Сборник рассказов. М., 1975. 493 с.

S.F. Zhelobtsova, A.I.Oschepkova, L.I. Rumyantseva

TO THE PROBLEM OF MYTH-FOLKLORE ORIGIN IN THE RUSSIAN PROSE OF THE XX CENTURY

The article is devoted to studies of myth-folklore origin in the Russian prose of the XX century that ascends to symbolist tradition. The authors discuss the transformation of symbolist myth poetics presented by “para-folklore” text of Andrey Beliy and developed in stories and short novels of I. Shmelev, I. Kataev, V. Shukshin.

УДК 801:001.89

А. К. Башарина

ПОНЯТИЕ «СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ»

В статье рассматриваются теоретические концепции и методологические подходы при изучении семантического поля, охватывающего своим названием весьма не однородные явления.

Представление о лексике как о многообразном, многоаспектном и в то же время целостном системном объекте объясняет возможность построения различных, но взаимосвязанных ее подсистем. Исследования лексической системы языка проводится обычно в форме выявления лексических группировок различного типа и объема, а также установления их отношений друг с другом. Поиски путей изучения системных связей лексического состава привели к возникновению теории семантического ПОЛЯ. В современной лингвистике, как отечественной, так и зарубежной, наблюдается многообразие теоретических концепций и методологических подходов при изучении ПОЛЯ. Впервые термин “семантическое поле” был введен Г. Ип-сеном в 1924 году . С тех пор он прочно вошел в работы лингвистов разных стран и разных направлений языкознания, а полевая модель системы языка имеет разнообразные интерпретации и применение.

Теория поля охватывает, по сути дела, множество точек зрения, представляющих собой весьма значительные варианты общей идеи - идеи семантической связи слов

друг с другом в языке. Теория поля оказалась результативной потому, что в понятии “поле” лингвистам удалось реализовать идею о наличии некой структурной величины, которая объединяет лексику в лексико-семантическую систему, где каждая лексема обнаруживает эту величину как доминантную сему лексического значения.

Анализ определений семантического поля показывает, что в качестве критерия взаимосвязи лексических единиц и включения ихв ту или иную группировку выступают “лексические значения в целом” , “смысловой признак” , “семантический признак”, различные значения какого-либо слова или варианты его значения, компоненты значения и другое. В качестве такого общего элемента могут также выступать понятие, тема, некоторая ситуация.

Нетрудно заметить, что признаки, используемые как образующие семантического поля, делятся на две основные группы. Первую из них составляют признаки, так или иначе связанные с лексически значением; это признаки лингвистические. Вторую группу составляют признаки,

ориентированные на понятийную, предметно-тематическую сферу и другие сферы; их можно назвать экстралинг-вистическими.

В соответствии с этим выделяются два основных подхода к исследованию семантических полей: лингвистический и экстралингвистический. При этом экстралингвис-тический подход, основоположником которого считается немецкий ученый Й. Трир, был разработан раньше лингвистического .

В основе концепции Й. Трира лежит представление о языке как о самостоятельной замкнутой системе, определяющей сущность всех ее составных частей. Язык членит мир, который существует в сознании в виде системы понятий. Эта система представляет содержательную сторону языка и участвует в его членении.

Каждому такому полю в понятийной сфере соответствует в языке лексическое поле, состоящее из совокупности отдельных слов. Лексические поля полностью покрывают соответствующие пространства понятийных полей, очерчивая тем самым их границы. С другой стороны, принадлежность слов к понятийному полю, то есть их способность выражать определенный круг понятий, определяет состав лексического поля, которое выступает как самостоятельная единица и занимает промежуточное положение между системой языка в целом и отдельным словом. Самостоятельность таких единиц, по мнению Й. Трира, состоит в том, что отдельные слова не являются обособленными носителями значения. Каждое из них имеет значение потому, что его имеют другие смежные с ним слова, входящие в поле. В связи с этим слушающий может понять отдельное слово, если в его сознании присутствует все поле словесных знаков, то есть слово имеет значение только внутри целого поля и благодаря этому целому. Важный момент концепции Й. Трира заключается в утверждении наличия жесткой (практически однозначной) корреляции между системой понятий (логических компонентов) и полевыми структурами в лексике, наличия однозначной детерминации между понятием и лексемой. В основу выделения семантического поля Й. Трира положен логический подход.

В качестве альтернативы понятийно-логическому подходу сформировалось лингвистическое направление, основанное на использовании связей, существующих между значениями отдельных слов, которые рассматриваются как основные и самостоятельные единицы языка. Представители собственно лингвистического подхода к лексике по-разному изучают лексический состав языка, пользуются различными методиками, но все они исследуют слова или словосочетания, группы слов, но не понятия, изучают типы семантических связей слов в языке. И все-таки говорить о каком-либо едином направлении в разработке теории семантических полей не приходится.

Наиболее яркими сторонниками лингвистического подхода, которые своими исследованиями заложили основы разработки концепции семантического поля, были

Г. Ипсен и В. Порциг, рассматривавшие словарный состав языка как совокупность лексико-грамматических и лексико-синтаксических групп слов , В. Ройнинг, применивший методику самостоятельного изучения семантических систем в разных языках , Л. Рудскогер, сводивший понятие “поле” к значению полисемантического слова .

Г. Ипсен исследовал лингвистическое поле, основанное на чисто лингвистических отношениях . Предметом его изучения явилась группа слов, родственных и по формальному признаку, и по значению - индоевропейское поле металлов. Объединение различных названий металлов проводилось многоступенчато: первая ступень -объединение разрозненных единиц в класс слов; вторая -конкретизация их путем синтаксического членения; третья - переосмысление, металлы включаются в систему обозначения. Следует отметить, что теория Г. Ипсена ограничена в применении, так как подобных групп слов, представляющих и семантическое, и формальное родство, немного.

Лингвистический подход характеризует и семантическое поле В. Порцига . Его поля - словесные комплексы, которые представляют собой простые соотношения, состоящие из глагола и субъекта или объекта, прилагательного и существительного. Подобные соотношения создают общие значения, которые автор называет “элементарные поля значений”. Языковое значение, по В. Порцигу, определяется через его отношения ко всем остальным значениям. При этом в отличие от Й. Трира В. Порциг допускает известную самостоятельность слов, членов “элементарных полей значений”. Этот подход распространился на широкий круг явлений и получил дальнейшую разработку в исследованиях отечественных лингвистов, которые трактуют различные синтаксические комплексы как семантико-синтаксичес-кие поля .

Изучение семантических полей проводится и в плане сопоставления их в двух языках в одну историческую эпоху. Этот метод, позволяющий сравнить словарные множества разных языков, оказывается эффективным в определении их сходства и своеобразия. Так, В. Ройнинг рассматривает лингвистическое поле приятных эмоций в английском и немецком языках . Лингвистическое поле В. Ройнинга включает слова и выражения, означающие те или иные чувства человека, объединенные общим понятием - “эмоция”. Одно и то же понятие выражается в различных языках специфически, что и составляет национальное своеобразие языка. Лексические различия состава полей автор объясняет различиями в национальных характерах немцев и англичан. Таким образом, исследователь фактически выходит за пределы чисто лингвистического анализа, акцентируя влияние на язык экстралингвистичес-ких факторов.

Подобная методика исследования полей путем сравнения их в двух языках является достаточно продуктив-

ной и до сих пор привлекает внимание лингвистов . Межъязыковое сопоставление позволяет выявить общие и специфические черты одноименных полевых структур разных языков, что способствует решению проблемы соотношения универсального и идиоэтнического в языке.

Семантические поля объединяют не только лексические единицы, но и значения полисемантического слова. А. Рудскогер подробно анализирует в своем исследовании четыре прилагательных английского языка (fair, foul, nice, proper) и более поверхностно 24 полисемантических прилагательных на протяжении трех веков. Основное внимание в работе уделено анализу семантического объема каждого слова, то есть исследуется система значений одного слова, а не система семантических отношений ряда слов.

Отобранные для исследования четыре слова А. Рудскогер изучает, исходя из детерминативов с учетом синтаксических конструкций. Исследователь полагает, что именно эти детерминативы определяют смысл слова, а не наоборот, слово вступает в определенные семантические связи благодаря своему значению, вне контекста значение слова не существует.

Глубокое исследование значений прилагательных позволило А. Рудскогеру сделать заключение о том, что полисемия ни в одном слове не сохраняется полностью, часть значений утрачивается. Само полисемантическое слово принадлежит одновременно к нескольким понятийным полям.

Вопрос о полевой трактовке полисемантического слова разрабатывается и современными лингвистами. Примером может служить исследование H.A. Боровиковой , посвященное анализу семантемы многозначного слова. Под семантемой автор понимает “систему элементов отдельных семем, образующих единую смысловую струк-туру слова” . Все элементы семантемы связаны между собой благодаря наличию общих сем (грамматических, категориально-лексических, дифференциальных и так далее). Семантическая связь позволяет семантеме сохранить свое единство. В семантеме автор выделяет ядро и периферию. Как самостоятельная полевая структура семантема существует благодаря общей лексеме (звуковой оболочке слова), объединяющей все ее элементы (семемы) в одно целое. Семантемы не изолированы друг от друга. В процессе развития языка семемы отмирают или возникают новые, что ведет к расширению или сужению семантики.

В современной лингвистике предметом исследования в теории поля являются лексические единицы, объединенные на основе общности выражаемого ими значения (семантический принцип) или на основе комбинации лексико-синтаксических признаков, взаимодействующих на основе общности их функций, базирующихся на определенной семантической категории (функционально-семантический принцип).

Поля, выделенные на основании этих признаков, пред-

ставляют собой семантические системные образования, характеризующиеся специфическими связями и отношениями.

Интерес к идее системной организации лексики возрос в связи с изучением так называемой “когнитивной организации человека” . Базируясь на экспериментальных данных, исследования такого рода свидетельствуют о психологической реальности языковых структурных объединений, характеризующихся ядром и периферией. В психологических исследованиях последних лет большое внимание уделяется построению про-тотипной теории значения, что непосредственно соотносится с лингвистическим описанием ядра и периферии на разных уровнях его рассмотрения; тщательно разрабатывается проблема статуса и специфики семантических признаков, которые трактуются как наиболее обобщенный вид “знания о мире” ; делаются также попытки разграничить семантические признаки по степени их важности для описания того или иного понятия. Наиболее существенным выводом представляется требование учитывать в лингвистических исследованиях значимость экстралингвистических параметров, без которых любое описание языка остается далеким от действительности.

При всем многообразии материала, интерпретируемого как поле, представляется возможным выделить некоторые наиболее общие характеристики лингвистического поля, о которых в том или ином виде пишет большинство исследователей.

Поле представляет собой множество лексических элементов, связанных между собой структурными отношениями, основными из которых считают вхождение, схождение, расхождение.

Следующим важным свойством поля, которое признается также многими отечественными и зарубежными лингвистами, является наличие его специфической структуры . “Поле имеет особую структуру - ядро-периферия, - для которой характерна максимальная концентрация полнообразующих признаков в ядре и неполный набор этих признаков при возможном ослаблении их интенсивности на периферии” .

Все члены поля находятся в разного рода семантических отношениях, которые складываются по отношению к его ядру, однако характер этих отношений варьирует в за -висимости от исследуемой группы слов. Но неизменным параметром семантического поля можно назвать его неравномерность, которая проявляется в неоднородной структуре поля (наличие ядра и периферии и неравнозначности семантических отношений, в которых находятся его члены) .

Специфика поля как способа существования объекта характеризуется явлением аттракции, которое заключается в том, что “благодаря существованию данной группы элементов с общим признаком в нее включаются новые элементы с таким же признаком” .

Как всякое системное объединение поле имеет определенную структуру; внутри поля существуют микросистемы, обладающие относительной самостоятельностью, которая проявляется в наличии связей между микросистемами внутри и вне его (связи между микросистемами разных полей).

Рассмотренные выше свойства поля (структура, наличие отношений между его элементами, ядро, периферия, неравномерность, аттракция) представляются обязательными для любой полевой модели. В то же время та или иная модель поля может иметь и дополнительные свойства, характерные только для нее .

Семантическое поле является множеством, в которое входят как слова во всей полноте их семантической структуры, так и лексико-семантические варианты (ЛСВ) многозначных слов, выражающие соответствующее понятие.

Известно, что каждый ЛСВ в структуре слова характеризуется собственным значением - словозначением и обладает способностью входить в различные лексические группировки.

Таким образом, полевая модель утверждает представление о языке как о системе подсистем, которые взаимодействуют и взаимопроникают друг в друга. По этой модели язык предстает как функционирующая система, в которой происходят постоянные перестройки элементов и отношений между ними. В процессе полевого структурирования раскрываются диалектические связи между языковыми явлениями и неязыковой действительностью, механизм этой связи и его закономерности, выявляются особенности языкового сознания, раскрываются его национально-специфические черты. Поле представляет собой одну из форм систематизации языкового материала (значений) в системе языка.

Литература

1. Ipsen G. Der Alte Orient unt die Indogermanen. Festschrift fur W.Streitberg. Heidelberg, 1924. P. 30-45.

2. Долгих Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1973. №1. С. 89-98.

3. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. №5. 1971.С. 105-113.

4. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. 355 с.

5. Trier H. Der deutche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Heidelberg, 1931. Bd.1. s.100-397. Vol.41.

6. Porzig W.W. Wesenhafte Bedeutungsbesichungen // Beitrage zur Geschichte der deutche Sprache und Literatur. 1934. P. 70-97.

7. Reuning W.K. Joy and Freude. Swarthmoke, 1941. 141 p.

8. Rudskoger A. Fair, foul, nice, proper. A contribution to the study of polysemy. Stockholm, 1952. 505p.

9. Филичева Н.И. Структура словосочетания и семантическое поле // Вестник Московского государственного ун-та. 1971. № 3. С. 42-52.

10. Золотова Г.А. Семантическое поле предложения // Син-тактика, парадигматика и их взаимоотношения на уровне синтаксиса. Рига, 1970. С. 89-193.

11. Боровикова Н.А. Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1989. 197 с.

12. Anderson J.B. Language, memory and thought. Hillsdale, 1976. 385 p.

13. ЗалевскаяА.А. Понимание текста: психолингвистический подход. Калинин: Изд-во Калининского ун-та, 1988. 241 с.

14. Osgood Ch. Towards an abstract performance grammar // Talking minds: the study of language in cognitive science. Cambridge, 1984. P.128-140.

15.Кривченко Е.Л. К понятию «семантическое поле» и методам его изучения // Научные доклады высшей школы. Филологические науки.1973. № 1. С. 99-103.

16. Босова Л.М. Построение и анализ семантического поля // Лексическая и синтаксическая семантика. Барнаул, 1980. С. 43-56.

17. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. 255 с.

The author analyses theoretical concepts and methodological approaches at studying the semantic field that includes non-homogenous phenomena.

Группировки слов по близости значений называются семантическими или понятийными полями. В эти поля слова входят независимо от внешней формы, иногда даже в одно поле объединяются слова разных частей речи. Все языковые элементы вообще могут сближаться на основании либо сходства, либо смежности. Семантические поля также могут объединять слова по сходству или по смежности их значений. Первые группировки называются лек-сико-семантическими, а вторые - тематическими полями.

Лексико-семантические поля объединяют слова, имеющие общность значения. Все слова, входящие в данное поле, как бы конкретизируют одно общее понятие, добавляя к нему частные значения. Например, семантическое поле глаголов движения охватывает глаголы передвигаться, идти, ехать, бежать, приходить, убегать, проезжать, отплывать и др.

Подобные семантические поля, впервые описанные немецким ученым Й. Триром (1931), организованы по иерархическому принципу, они отражают родо-видовые отношения между понятиями, отображающими предметы и явления действительности. Слово, обозначающее более широкое, родовое понятие, называется гиперонимом (буквально «над-имя»); слово, обозначающее более узкое, видовое понятие, называется гипонимом (буквально «под-имя»), В приведенном примере гиперонимом является глагол передвигаться, гипонимами - идти, бежать, лететь, плыть и др. В свою очередь, эти глаголы оказываются гиперонимами по отношению к словам еще более узкого значения, например глагол ходить по отношению к приходить, входить, выходить и др. В семантическом поле «домашние животные» гиперонимом является словосочетание домашнее животное, гипонимами - наименования отдельных животных: лошадь, корова, собака, овца и т. п. Каждое из этих слов выражает понятие, в свою очередь охватывающее названия разновидностей и пород животных.

Во многих семантических полях каждое слово представляет собой совокупность пересекающихся различительных признаков - элементарных значений, которые называются семантическими компонентами или семами. И подобно тому как химическая формула вещества обозначает, из каких атомов состоит молекула этого вещества, так и семантическую структуру слов, образующих определенное семантическое поле, можно представить в виде формулы, показывающей, какие элементарные смыслы, неразложимые далее, входят в значение этого слова. Например, для семантического поля «термины родства» можно выделить ряд основных значений - сем: пол (мужской, женский), линия родства: восходящая или нисходящая, прямая или побочная, родство по крови или браку и некоторые другие. Каждое слово (член поля) в своем содержании может быть представлено определенной формулой, например сын: мужской пол + нисходящая линия + прямая линия + родство по крови.

В своем семантическом поле слово живет не изолированно. Подобно тому как физическая частица в физическом поле взаимодействует с другими частицами, сближается с ними, отталкивается от них, а иногда и вообще уходит из пределов данного поля, так и слово в своих значениях может сближаться или отталкиваться от других слов. В предложениях Машина прошла через город без остановок и Машина проехала через город без остановок глаголы пройти и проехать сближаются по значению, выступают как синонимы. В предложении Тут не пройти, но можно проехать на машине они отталкиваются друг от друга, превращаясь почти в антонимы. В выражении Это у вас не пройдет глагол пройти значит не «передвигаться», а «удаваться», «получаться» и выходит за границы поля «движение».

Помимо отношений иерархии и подобия слова в языке могут быть связаны отношениями смежности значений (немецкий ученый В. Пор-циг, впервые обративший на них внимание, назвал их существенными смысловыми отношениями). Таковы отношения: часть - целое (палец - рука), действие - орудие (видеть - глаз), деятель - действие (собака - лаять), предмет-характерный признак (зуб - острый), содержащее - содержимое (хлев - скот) и т. п. Слова, связанные такими отношениями, образуют особые - тематические смысловые поля. Например, со словом лошадь связаны такие слова, как жеребенок, ржать, подковать, конюшня, конюх, копыто, запрягать, всадник. Эти слова по форме могут быть связаны с центральным словом (сравните: конь и конюх, конюшня), но могут происходить от совершенно различных корней. Между словами здесь отношения, обусловленные связью предметов в объективной действительности. Тематические поля могут быть обширными, объединяя несколько лексико-семанти-ческих групп и тематических полей меньшего объема. Например, поле «животноводство» может быть представлено схемой (см. внизу).

Здесь по горизонтали-лексико-семантические группы (названия детенышей, помещений для животных и т. п.), а по вертикали - тематические микрополя. Так же как и в лексико-семантических группах, в тематических полях слова могут сближаться и взаимо-заменяться в определенных контекстах. Например, можно сказать Она работает коровницей или Она следит за коровами.

животное лошадь корова овца свинья куры

самец жеребец бык баран хряк петух

самка кобыла корова овца свиноматка курица

детеныш жеребенок теленок ягненок поросенок цыпленок

помещение конюшня коровник овчарня свинарник курятник

животновод конюх коровница пастух свинарь птичница

пастух чабан

мясо конина говядина баранина свинина курятина

Семантическое поле неоднородно. В ием можно различать центр и периферию. К центру относятся слова, отражающие основные значения, составляющие данное поле. Очень часто это наиболее употребительные слова. Например, в семантическом поле глаголов движения центр составляют глаголы типа ходить, бежать, лететь и др. Глаголы же устаревшие, стилистически окрашенные, как, например, шествовать или тащиться, могут быть отнесены к периферии. В семантическом поле «термины родства» ядро составляют наименования основных родственников: отец, мать, брат, сестра, сын, дочь, жена и др. Слова вроде шурин, золовка, деверь, которые в настоящее время выходят из употребления, относятся к периферии.

Семантические поля нежестко отграничены друг от друга. Весь язык можно представить себе как совокупность частично перекрывающих друг друга семантических полей. Одно и то же слово может в своих разных значениях или употреблениях относиться к разным соседним полям или переходить из одного поля в другое. Например, различаются два больших поля: глаголы движения и глаголы местоположения (находиться, стоять, лежать и др.). Нередко один и тот же глагол указывает иа движение или местоположение в зависимости от одушевленности или неодушевленности субъекта. Например, в предложении Мальчик идет вдоль реки глагол идет обозначает движение, в предложении же Дорога идет вдоль реки тот же глагол (но в другом своем значении) обозначает местоположение. Во фразе Солдаты окружают дом глагол обозначает движение, во фразе Деревья окружают дом, - местоположение (они находятся, растут вокруг дома). Соотношение между семантическими полями можно изобразить в виде находящих друг на друга кругов:

движение местоположение

В разных языках одно и то же семантическое поле членится по-разному. Возьмем три значения, связанные с идеей передвижения: «передвигаться пешком», «с помощью транспорта», «верхом на лошади». В основных европейских языках соответствующее семантическое поле подразделяется так:

Способ передвижения/пешком/на транспорте/верхом

немецкий gehen fahren reiten

английский to go to go to ride

русский идти ехать ехать

французский aller aller aller

В пределах данного смыслового поля немецкий язык отграничил три участка, за каждым из которых закреплен особый глагол. Английский и русский разделили поле на две полосы, но разных очертаний. Французский язык не делит это поле иа участки и употребляет один и тот же глагол для обозначения всех трех видов передвижения. Если же значение необходимо уточнить, то это достигается с помощью словосочетания. Сравните русское ехать на автомашине и ехать верхом, французское aller en voiture- «ехать на машине» и aller a pied. - «идти пешком».

Организация лексики в виде семантических полей - парадигматических и синтагматических - позволяет людям легче запоминать слова и их значения, быстрее подбирать слова при их сочетании в предложении. Но, с другой стороны, возникают и ошибки: смешиваются значения соседних слов данного поля.