Причастный м деепричастный оборот. В каких случаях деепричастия и деепричастные обороты не выделяются запятыми? Правильное правописание: что такое причастие и деепричастие, правила с примерами
Ответ на вопрос, чем отличается причастный оборот от деепричастного, кроется в терминологии. Достаточно вспомнить, что представляют собой их образующие части речи:
- причастие – неспрягаемая форма глагола, обладающая и признаками прилагательного, выражающая процессуальный признак предмета;
- деепричастие – неспрягаемая форма глагола, обладающая и признаками наречия, выражающая процессуальный признак действия (чаще обозначает добавочное).
Сочетание причастий и деепричастий с грамматически зависимыми от них словами называют оборотами.
Сравнение
Рассматриваемые синтаксические конструкции наследуют все свойства и особенности их основообразующих частей речи. Причастный оборот обозначает временный признак предмета как действие, которое он производит или которому подвергается. Петр, возглавивший Сухопутный шляхетский кадетский корпус , проявил себя как достойный продолжатель дела Миниха. Деепричастный оборот обозначает добавочное действие, характеризующее другое действие. София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская, прибыв в Россию , постаралась как можно скорее стать Екатериной Алексеевной.
Отличие причастного оборота от деепричастного легко заметить по заданным вопросам: первый отвечает на «что сделавший/делавший/делающий?» или же, обобщенно, «какой?»; второй – «что делая/сделав?» или же «как/каким образом?».
Причастный оборот связан с существительным, числительным или местоимением, деепричастный – с глаголом-сказуемым. Он всегда относится к лицу, совершающему основное действие. Берлиозу, умеющему говорить многословно, но содержательно , беседа с якобы иностранцем давалась легко. Поэт Бездомный, вынужденно выступая в роли слушателя , его точку зрения полностью разделял.
Деепричастный оборот не изменяется, в отличие от причастного, который склоняется по родам, числам и падежам. Купивший шоколад мальчик, купившая шоколад девочка, купившие шоколад первоклассники, купившему шоколад в подарок, купившего шоколад клиента . Мальчик (девочка, первоклассники), купив шоколад , направился (-лась, -лись) к выходу.
В предложении причастный оборот выступает в роли согласованного обособленного определения (и подчеркивается волнистой линией при синтаксическом разборе), деепричастный – в роли обособленного обстоятельства (графически обозначается точками с тире).
В чем разница между причастным и деепричастным оборотом с точки зрения пунктуации? Для первого важно его расположение относительно определяемого слова: когда оно в предложении стоит впереди, то конструкция выделяется запятыми, когда наоборот – знаки препинания между ними не ставятся. Причастный оборот обособляется в любом случае, если относится к личному местоимению, имеет добавочное причинное, условное или уточняющее значение, а также если между ним и определяемым словом есть другие члены предложения.
Деепричастный оборот выделяется запятыми всегда, если не является частью устойчивого сочетания (спустя рукава, сломя голову). Исключение составляют случаи, когда он входит в смысловой центр высказывания. Студенты, ждавшие Кедрова изрядно нервничая и заранее благоговея, расходились в недоумении. Кроме того, если он выступает членом предложения, однородным с необособленным обстоятельством, то пунктуационно не выделяется. Девочку с фамилией Бруштейн члены институтской комиссии изучали подозрительно и нахмурясь.
Таблица
Причастный оборот | Деепричастный оборот |
Образован причастием с зависимыми словами (носит признаки прилагательного) | Образован деепричастием с зависимыми словами (носит признаки наречия) |
Обозначает признак предмета, отвечает на вопросы «что делавший/сделавший?» | Обозначает добавочное действие, отвечает на вопросы «что делая/сделав?» |
Относится к существительному, местоимению, числительному | Относится к глаголу-сказуемому |
Изменяется по числам, родам и падежам | Не изменяется |
Выступает в роли обособленного определения | Выступает в роли обособленного обстоятельства |
Для обособления важно расположение относительно определяемого слова | Обособляется независимо от места в предложении |
Дополнительное действие, выполняемое местоимением или существительным, в русском языке называется деепричастным оборотом. В статье приведены правила его написания в предложении, исключения из правил, а также различные варианты использования деепричастного оборота.
Что такое деепричастный оборот в русском языке?
Деепричастный оборот - это речевая конструкция, состоящая из деепричастия и зависимых от него слов. Деепричастный оборот указывает на дополнительное действие, которое выполняется существительным или местоимением (представленным в предложении подлежащим), и обычно относится к глаголу (сказуемому). Отвечает на вопросы - Что делая? Что сделав?
Пример предложения: Не открывая глаз , я наслаждался утренним пением птиц.
Зелёной линией подчеркнут деепричастный оборот, а красной - глагол-сказуемое к которому он относится.
Деепричастие как часть речи, а также правила употребления деепричастных оборотов изучаются в 7 классе.
Чем является деепричастный оборот в предложении?
Как правило, в предложении деепричастный оборот выполняет синтаксическую роль обстоятельства и выделяется запятыми.
Примеры:
Дым, окутывая дома
, поднимался вверх (поднимался вверх - каким образом? - окутывая дома)
.
Я делаю пометки, читая книгу
(делаю пометки - когда? - читая книгу)
.
Я задумался, решая задачу
(задумался - когда? - решая задачу)
.
Простые предложения с деепричастными оборотами принято называть предложениями с осложненным обособленным обстоятельством.
ТОП-5 статей которые читают вместе с этой
Правописание деепричастного оборота
В предложениях деепричастный оборот выделяется запятыми с двух сторон (обособляется) независимо от того, в какой позиции относительно глагола-сказуемого он находится. Кроме того, деепричастные обороты в предложении всегда отделяются от союзов запятыми.
Примеры:
Я взял книгу, подойдя к шкафу
.
Выпив воды
, я утолил жажду.
Мы долго трудились и, закончив с делами
, решили отдохнуть.
Исключение. Если деепричастный оборот представляет собой фразеологизм, то в предложении он не выделяется запятыми. Примеры: Я бежал сломя голову . Они работают спустя рукава .
Обратите внимание! Деепричастный оборот употребляется только в случаях, когда обозначает добавочное действие того же лица (предмета, явления), что и основной глагол. В других случаях деепричастный оборот не используется. Пример нарушения при употреблении деепричастного оборота: Выбирая фрукты, мне понравились красные яблоки (подлежащее - яблоки , сказуемое -понравились , деепричастный оборот выбирая фрукты по смыслу относится к второстепенному члену предложения мне ).
Примеры предложений
- Он выбежал, захлопнув за собой дверь .
- Водитель, заметив запрещающий сигнал светофора , нажал на педаль тормоза.
- Обязательно выполняйте практические задания, готовясь к экзамену .
- Отдыхая в лесу , помни о пожарной безопасности.
- Покупая продукты , следует смотреть на срок годности.
Пример неправильного использования деепричастного оборота:
Подойдя к квартире, за дверью послышались шорохи.
Главное действие совершают шорохи (шорохи послышались). Но действие деепричастного оборота(Подойдя к квартире) направлено на другой объект (например, он или я).
В русском языке речевые конструкции могут обогащаться причастными и деепричастными оборотами. В данной статье рассмотрены особенности и правила употребления каждого вида оборота, приведены примеры их грамотного использования в речи.
Причастие и деепричастие в русском языке – это особые формы глагола (у некоторых авторов самостоятельные части речи), которые вместе с зависимыми словами образуют особые синтаксические конструкции: причастный и деепричастный обороты.
- Причастный оборот
, как и одиночное причастие, обозначает признак по действию, отвечает на вопросы Какой? Каков? Что делающий? Что сделавший?
и в предложении относится к определяемому слову. Синтаксическая роль – обособленное либо необособленное определение.
Предложений с причастным оборотом примеры: Сидевший у окна мальчик отложил книгу и посмотрел на маму (мальчик (какой? что делавший?) сидевший у окна). Мебель, привезенную с дачи , мы поставили в коридоре (мебель (какую?) привезенную с дачи).
- Деепричастный оборот
обозначает дополнительное действие, отвечает на вопросы Что делая? Что сделав?
и в предложении относится к глаголу-сказуемому. Выполняет синтаксическую роль обособленного обстоятельства.
Примеры употребления деепричастного оборота: Выполняя упражнение , ученик заметил опечатку в учебнике (заметил (что делая?) выполняя упражнение). Приготовив ужин , Катя решила немного отдохнуть (решила отдохнуть (что сделав?) приготовив ужин).
Обратите внимание! При образовании причастного оборота основным словом конструкции может быть только причастие, а деепричастного оборота – только деепричастие.
Обособление причастных оборотов
В предложении обособление (выделение запятыми) причастного оборота в предложении зависит от его позиции по отношению к определяемому слову:
- Перед определяемым словом причастный оборот не обособляется.
Примеры: Дима поднял упавшую с вешалки шляпу. Студент перерисовал приведенную в учебнике схему.
- После определяемого слова причастный оборот выделяется запятыми с двух сторон.
Примеры: Дворник, сметавший листья все утро , ушел на обед. Картина, нарисованная в стиле модерн , висела над диваном.
Также причастный оборот обособляется, если относится к личному местоимению или выражает обстоятельственное значение.
Примеры: Перешедшие в другую группу , они еще не успели познакомиться. Переживающий за друга , мужчина каждый час звонил в больницу (звонил (почему? что делавший?) переживающий за друга).
Обособление деепричастных оборотов
У деепричастных оборотов правило обособления в предложениях одно – деепричастный оборот всегда выделяется запятыми, не зависимо от его позиции по отношению к глаголу-сказуемому.
ТОП-5 статей которые читают вместе с этой
Примеры: Испугавшись грохота , котенок спрятался под диван. Бабушка готовила нам чай, расспрашивая о случившемся .
Деепричастный оборот не выделяется запятыми:
- Если входит в состав фразеологического выражения Л(юди слушали гостя развесив уши ) ;
- Если деепричастие перешло в наречие и его можно заменить синонимичным наречием (Они шли не спеша (медленно) ).
- Если деепричастный оборот включает зависимое слово который или производные (Мы посетили лекцию, прослушав которую стали лучше разбираться в предмете).
Деепричастный оборот образуется от деепричастия с зависимыми словами. Он выступает в предложении в роли обстоятельства и отвечает на вопросы: «Почему? Как? Когда? С какой целью? Каким образом?» К такой конструкции можно поставить вопросы: «Что делая? Что сделав?» На письме деепричастный оборот всегда выделяется запятыми. Он означает добавочное, уточняющее действие. Если в одном предложении два деепричастных оборота, объединённых союзом «и», то запятая между ними не ставится. Деепричастный оборот - это форма, свойственная письменной речи. Поэтому она чаще встречается в деловых письмах, научных трудах, литературных произведениях. В устной речи такой оборот не употребляется, так как в ней он неудобен и неуместен.
Примеры
- «Муж, не отрывая взгляда от монитора, щёлкал семечки».
- «Кот, блаженно потягиваясь и довольно урча, расположился на компьютерном столе».
- «Не показывая своего смущения, она продолжала говорить».
Возможные ошибки
- Деепричастный оборот должен относиться к тому же существительному, что и глагол. Иначе, появляются ошибки, противоречащие нормам русского языка. Пример неправильного употребления оборота: «Возвращаясь на родину, у меня началась депрессия». Чтобы предложение получилось согласованным, нужно его перестроить. Например, так: «Возвращаясь на родину, я загрустила».
- Если в предложении отсутствует глагол, деепричастный оборот становится неуместным. Пример: « Я - молодец, сдавая экзамен, поэтому получила высший бал». Правильно будет так: «Я сосредоточилась и вспомнила всё что знаю, сдавая экзамен, поэтому получила высший бал».
- В безличных предложениях часто допускают ошибки вроде: «Даже усевшись возле камина, мне холодно». Лучше в этом случае сказать: «Даже усевшись возле камина, я не согрелась».
- В неопределённо-личных предложениях необходимо деепричастие относить к подразумеваемому лицу. Иначе оно будет ошибочно: «Закончив учёбу, выпускников направили на практику». Правильнее будет так: «Закончив учёбу, выпускники отправились на практику».
Если деепричастный оборот находится в составе фразеологизма, то он запятыми не выделяется: «Она его слушала затаив дыхание». Если деепричастие теряет своё глагольное значение и выступает в роли сложного предлога (обычно, в таких случаях используются слова: начиная, смотря, с такого-то времени, в соответствии, на основании), оборот не обособляется. Например: «Можете приступить к делу начиная с понедельника». «Будем действовать смотря по ситуации». Здесь слова «начиная» и «смотря» можно легко убрать, без потери смысла высказывания. Если же слово из предложения выбросить нельзя, то есть оно уточняет действие, тогда оборот обособляется.
Не путать
Причастный и деепричастный обороты отличаются друг от друга тем, что первый выделяется запятыми, только если стоит после главного слова, а второй - всегда, кроме исключительных случаев. Также причастный оборот проверяется тем, что его можно начать со слов «какой, который». Например: «Книга, лежавшая на столе, давно была прочитана мною от корки до корки». Здесь можно было бы выразиться так: «Книга, которая лежит на столе…»
В аналитическом отчёте ФИПИ об итогах ЕГЭ по русскому языку сказано: "Чаще всего неверно квалифицируются как части речи отглагольные прилагательные, производные служебные слова, не различаются причастия и деепричастия, прилагательные и наречия, причастия и прилагательные".
Хотим еще раз напомнить отличия отглагольных прилагательных и причастий.
Причастия и отглагольные прилагательные
От одного и того же глагола могут быть образованы как формы причастий , так и отглагольные прилагательные . Если для образования причастий и прилагательных используются разные по звуковому (буквенному) составу суффиксы, различить их несложно: от глагола гореть с помощью суффикса -ящ - образуется причастие горящий , а с помощью суффикса -юч - - прилагательное горючий . Если же и причастия, и прилагательные образуются с помощью суффиксов, имеющих одинаковый звуковой (буквенный) состав (например, -енн - или -им -), различить их труднее.
Однако различия между причастиями и прилагательными есть и в этом случае.
1. Пр ичастия обозначают временный признак предмета , связанный с его участием (активным или пассивным) в действии, а прилагательные обозначают постоянный признак предмета (например, ‘возникший в результате осуществления действия’, ‘способный участвовать в действии’), например:
Она была воспитана в строгих правилах (=Ее воспитали в строгих правилах) - причастие;
Она была воспитанна, образованна (=Она была воспитанная, образованная).
2. Слово в полной форме с суффиксом - н-(-нн-), -ен-(-енн)- является отглагольным прилагательным , если оно образовано от глагола НСВ и не имеет зависимых слов , и является причастием, если образовано от глагола СВ и/или имеет зависимые слова, ср.:
некошеные луга (прилагательное),
не кошенные косой луга (причастие, т.к. есть зависимое слово),
скошенные луга (причастие, т.к. СВ).
3. Поскольку страдательные причастия настоящего времени могут быть только у переходных глаголов НСВ, слова с суффиксами - им-, -ем- являются прилагательными, если они образованы от глагола СВ или непереходного глагола:
? непромокаемые сапоги (прилагательное, т.к. глагол промокать в значении ‘пропускать воду’ непереходный),
? непобедимая армия (прилагательное, т.к. глагол победить СВ).
Остановимся подробнее на образовании форм некоторых причастий и деепричастий.
Формы причастий
1. Из вариантов забредший – забрёвший, приобретший – приобрёвший, приплетший – приплёвший первый используется в книжной речи, второй – в разговорной.
2. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ну- типа гаснуть, мокнуть, сохнуть сохраняют этот суффикс в причастиях, например: глохнувший, липнувший, мокнувший, слепнувший .
Приставочные глаголы этого типа, как правило, теряют суффикс в форме причастия, например: замёрзший, оглохший, прилипший, прокисший, промокший, ослепший . В отдельных случаях образуются формы с суффиксом (завязнувший, исчезнувший ) или параллельные формы: с суффиксом и без суффикса (завянувший – завядший, зачахнувший – зачахший, иссякнувший – иссякший, постигнувший – постигший, увязнувший – увязший, увянувший – увядший и некоторые другие).
3. При использовании возвратных причастий с суффиксом -ся следует учитывать возможность совпадения у них двух значений – страдательного и возвратного, что может породить двузначность, например: сочетание «звери, отправляющиеся в зоопарк» (вместо: звери, отправляемые в зоопарк ).
Формы деепричастий
1. Из вариантов взяв – взявши, встретив – встретивши, купив – купивши и т. п. первый (с суффиксом -в ) является нормативным для литературного языка, второй (с суффиксом -вши ) имеет разговорный характер. Формы на -вши сохраняются в пословицах и поговорках, например: Давши слово, крепись; Снявши голову, по волосам не плачут .
2. Возможны варианты замерев – замерши, заперев – заперши, затерев – затёрши, простерев – простёрши, стерев – стёрши (вторая форма в каждой паре имеет разговорный характер). Но только выведя (не «выведши»), выметя (не «выметши»), обретя (не «обретши»), отвезя (не «отвезши»), ошибясь (не «ошибившись»), пронеся (не «пронесши») и т. д.
В парах высунув – высуня (ср. бежать высуня язык ), положив – положа (ср. положа руку на сердце ), разинув – разиня (ср. слушать разиня рот ), скрепив – скрепя (ср. согласиться скрепя сердце ), сломив – сломя (ср. броситься сломя голову ), спустив – спустя (ср. работать спустя рукава ) и т. п. вторые формы устарели и сохраняются лишь в устойчивых фразеологических выражениях. Ср. также устарелый оттенок в формах вспомня, встретя, заметя, наскуча, обнаружа, обратя, оставя, простя, разлюбя, расставя, увидя, услыша и т. п.
3. Стилистически окрашенными (под народную старинную речь) являются деепричастные формы на -учи(-ючи) : глядючи, греючи, гуляючи, едучи, жалеючи, живучи и т. п. В значении наречий употребляются формы играючи (ср. делать играючи ), крадучись (ср. идти крадучись ), припеваючи (ср. жить припеваючи ), умеючи (ср. пользоваться умеючи ) и некоторые другие.
Причастный оборот
Большое количество ошибок допускается в употреблении причастных оборотов. Разберем это на конкретном примере. Возьмём предложение:
Лежащая книга на столе прочитана.
Недостаток его заключается в неправильном порядке слов: определяемое существительное книга оказалось в середине причастного оборота. По правилам же определяемое существительное должно находиться или перед всем оборотом, или после него. Ср.: 1) Книга, лежащая на столе, прочитана; 2) Лежащая на столе книга прочитана. Другой пример: « Ученик, напишущий изложение без единой ошибки, получит высокую оценку ». Можно ли так сказать? Правильны ли будут созданные по этому образцу сочетания: « спортсмен, сумеющий пробежать стометровку за десять секунд », « пленник, попытающийся убежать »? Нет, потому что причастия имеют только две формы времени - настоящего и прошедшего, будущего же времени у них нет. Поэтому от глаголов совершенного вида (написать, суметь, попытаться) причастия на -щий не образуются. В этих случаях причастный оборот заменяется придаточным определительным предложением: ученик, который напишет; спортсмен, который сумеет пробежать; пленник, который попытается убежать. А можно ли так сказать: « Каждый, пожелавший бы выступить на собрании, получит слово »? Нет, потому что от глаголов в форме условного наклонения (с частицей бы) причастия не образуются. В этих случаях причастный оборот тоже заменяется придаточным определительным предложением: Каждый, кто пожелает...« Фрукты нового урожая, отправляющиеся с юга, поступают уже в промышленные центры страны ». Возможно, читая вслух это предложение, вы почувствуете некоторую неловкость. И действительно: не получается ли, что фрукты «сами себя отправляют» на север? Дело в том, что суффикс -ся в глагольных формах имеет не только возвратное значение (ср.: Ученики отправляются в турпоход), но и страдательное значение, когда предмет испытывает чье-либо воздействие (ср.: Ответы на письма отправляются секретарем без задержки). Чтобы избежать возможной неясности, мы в подобных случаях употребляем вместо причастия на -ся причастие на -мый (страдательное причастие настоящего времени), т. е. вместо конструкции «Фрукты, отправляющиеся...» пишем: Фрукты, отправляемые... Вместо «Девочка, воспиты вающаяся бабушкой...» - Девочка, воспитываемая бабушкой...
Использование причастного оборота помогает устранить неясность в предложении. Например: Студенты проходили практику в одном из цехов завода, который недавно был реорганизован (был реорганизован один из цехов или завод в целом?).
Необходимую ясность вносит причастный оборот: 1) ...в одном из цехов завода, недавно реорганизованном; 2) ...в одном из цехов завода, недавно реорганизованного.
Стилистическая особенность причастий и причастных оборотов состоит в том, что они придают высказыванию книжный характер. А. С. Пушкин писал: «Мы не говорим: карета, скачущая по мосту; слуга, метущий комнату; мы говорим: которая скачет, который метет...» Приведенное рассуждение Пушкина, отмечавшего «выразительную краткость причастий», имеет такое продолжение: «Чем богаче язык выражениями и оборотами, тем лучше для искусного писателя. Письменный язык оживляется поминутно выражениями, рождающимися в разговоре, но не должен отрекаться от приобретенного им в течение веков».
Деепричастный оборот
Всем известна хрестоматийная фраза из рассказа А.П.Чехова: "Подъезжая к сей станции, у меня слетела шляпа ".
Смысл её понятен, но предложение построено неудачно: нарушено правило употребления деепричастного оборота.
Деепричастный оборот обычно свободно передвигается в пределах предложения: он может стоять в его начале, в середине и в конце.
Например: 1) Войдя в класс, учитель поздоровался с учениками; 2) Учитель, войдя в класс, поздоровался с учениками; 3) Учитель поздоровался с учениками, войдя в класс. Как показывают примеры, действие, выраженное деепричастием (войдя), относится к подлежащему.
Это положение не соблюдено в эпиграфе: в нем речь идет о двух действующих предметах в грамматическом значении этого слова - о пассажире (он подъезжал к станции) и о шляпе (она слетела), причем действие пассажира не относится к подлежащему. В неправильном построении этого предложения легко убедиться, если переставить деепричастный оборот: «Шляпа, подъезжая к станции, слетела у пассажира».
Сравните в ученическом сочинении: «Живя и вращаясь в аристократическом обществе, у Онегина создались присущие этому обществу привычки и взгляды » (получилось, что в аристократическом обществе «жили и вращались привычки и взгляды»).
Возможно употребление деепричастного оборота в безличном предложении при неопределенной форме глагола, например: Переходя улицу, нужно внимательно следить за движением транспорта . В подобных предложениях нет ни грамматического, ни логического субъекта (т. е. предмета речи, выраженного в безличном предложении косвенным падежом существительного). Но неудачным было бы предложение типа: «Подходя к лесу, мне стало холодно »: в нем нет инфинитива, к которому мог бы относиться деепричастный оборот.
Деепричастный оборот, как и причастный, обычно используется в книжной речи. Его несомненное достоинство - краткость, лаконичность. Сравним два предложения: После того как я выполнил домашнее задание, я пошел гулять. - Выполнив домашнее задание, я пошел гулять . Нетрудно заметить, что второе предложение, более сжатое в своем словарном составе, звучит энергичнее, чем первое.
Деепричастия и деепричастные обороты обладают большой выразительностью, благодаря чему они широко используются в языке художественной литературы. Например: Туманы, клубясь и извиваясь, сползали туда по морщинам соседних скал (М. Ю. Лермонтов); Временами по реке пробегала от ветра легкая рябь, сверкая на солнце (В. Г. Короленко).