На языке глухонемых надеюсь увидимся. Язык жестов глухонемых

Памятка. Как сказать спасибо на языке глухонемых людей April 14th, 2016

Когда была с подругой в АШАНе «Гагаринский», то попала на кассу, где сидела глухонемая кассирша.
До этого я ни разу не встречала глухонемых на такой работе.
У меня, выросшей в семье, где были глухонемые люди, это вызвало уважение к работодателям.

В магазинах мы выкладываем на ленту товар, кассир пробивает его, итоговую цену за товар мы тоже видим. Зато человек с ограниченными возможностями работает на нормальной работе и получает деньги.
Люся сразу спросила:
- Разговаривать будешь?
- Зачем?
Тем не менее, уходя, я поблагодарила кассиршу, она смущенно мне улыбнулась.

Спасибо на языке жестов - это очень просто.

Сегодня оказалась в магазине Uniqlo. На одной из касс стояла табличка: «Вас обслуживает глухонемой кассир, просим проявить понимание»
У людей есть выбор в какую кассу вставать.
Именно к этому молодому человеку лет 30 никто не стоял.
Я подошла, выложила покупки.
Он пробил сумму и стал показывать на нее мне руками.
Вступила с ним в диалог.
Узнав, что я - слышащая, он был удивлен. Рассказала ему все про дедушку и бабушку.
Пара молодых людей, стоящих за соседней кассой, сказали недоброжелательно:
- Убогие нашли друг друга.
Пришлось повернуться к ним и сказать:
- Ребята, я вас отлично слышу. Не поняла, откуда столько злобы? Вас кто-то из нас обидел?
Далее шла не совсем нормативная лексика с моей стороны.

Хорошо, что у них хватило ума принести извинение.

День сурдопереводчика был учреждён в январе 2003 года по инициативе Центрального правления Всероссийского общества глухих. Общероссийская общественная организация инвалидов «Всероссийское общество глухих» (ВОГ) — самая многочисленная и старейшая в России общественная организация инвалидов по слуху, образованная ещё в 1926 году.

Цель Дня сурдопереводчика — обратить внимание общества на проблемы глухих. Для сравнения — если в Финляндии на каждую тысячу глухих человек приходится 300 сурдопереводчиков, то в России — всего три. И со временем количество сурдопереводчиков становится только меньше. При этом работа сурдопереводчика в социальном плане для общества глухих бесценна, потому что он нужен в суде, полиции, налоговой инспекции, для социальной защиты, на приёме у врача и так далее.

Обычно сурдопереводчиками становятся дети глухих родителей, выросшие в «глухой» среде. Получить образование по этой специальности можно в учебных центрах Санкт-Петербурга и Москвы.

Язык, на котором «разговаривают» сурдопереводчики с экрана или со своими клиентами, — жестовый, и во всём мире на нём общаются несколько миллионов людей. В некоторых странах он давно признан официально и используется для адаптации новостных программ и различных передач для людей с проблемами слуха.

Кстати, 24 октября Государственная дума РФ в первом чтении приняла законопроект, повышающий статус русского жестового языка. Благодаря поправкам в законы «Об образовании» и «О социальной защите инвалидов в РФ» русский жестовый язык определяется теперь как язык общения при наличии нарушений слуха или речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка РФ.

Особое значение этого законопроекта в том, что официальное признание статуса русского жестового языка позволит создать необходимые условия в образовательных учреждениях для получения образования инвалидами по слуху с использованием жестового языка, выстроить систему подготовки и переподготовки преподавателей на базе средних и высших профессиональных учебных заведений, сообщается на сайте ВОГинфо.ру.

Как же объясниться с человеком на языке глухих?

Жестовый язык

Во-первых, одним из главных неправильных представлений о жестовых языках является представление, что они зависят от словесных языков (звуковых и письменных) или произошли от них и что эти языки были придуманы слышащими. Это не так. Во-вторых, часто за жестовые языки принимается дактилирование букв — то есть когда буквы «изображаются» руками.

Разница между дактилологией и языком жестов, на котором общаются глухие между собой, в том, что дактилология используется в основном для произнесения имён собственных, географических названий или специфичных терминов, то есть каждое слово «показывается» руками по буквам. При этом жестовые знаки представляют целые слова и всего в словаре глухих насчитывается более 2000 жестов. Показать некоторые из них не составит большого труда.

Например:

Изучить более подробно язык жестов можно по известной книге Г. Л. Зайцевой «Жестовая речь. Дактилология».

Ознакомиться с азами дактилологии проще — существует устоявшийся алфавит, и, произнося слово жестами по буквам, вы сможете объясниться с глухим человеком. В русской дактилологии 33 дактильных знака, каждый из которых соответствует начертанию соответствующей ему буквы.

Русская дактильная азбука с сайта deafnet.ru:

Отметим, что глухой или слабослышащий человек, скорее всего, поймёт, что именно вы хотите ему сказать и без языка жестов, потому что в большинстве своём они очень хорошо читают по губам.

Главный герой сериала «Обмани меня» по неконтролируемым движениям человеческого лица мог вообще рассказать всю историю за своего оппонента. Впрочем, этот навык хоть и называется умением читать язык немых и их жесты, он не способствует общению и двусторонней передаче информации. Иными словами, немой язык и жесты, конечно, существуют и позволяют определенную информацию считывать, а вот диалога не создают.

Другое дело – жестовый язык. Это целая система жестового общения людей с ограниченными возможностями, где каждый жест соответствует определенному слову.

Немой язык, жесты: каким образом возникли жестовые языки и жестовая речь?

Жестовый язык – это не те варианты жестикуляции, которые мы используем, чтобы, например, объясниться с продавцом на рынке в чужой стране. Как ни странно, но жестовая речь – детище людей со слухом и голосом. Она, в той или иной степени бедная или богатая, создавалась для того, чтобы иметь возможность общаться беззвучно. По возможности глухонемые люди заимствовали немой язык, жесты, развивая и обогащая их.

Однако следует заметить, что число людей, имеющих дефекты слуха или речи, на самом деле невелико. По некоторым данным, полностью глухих людей во всем мире примерно 0,4 % от общей численности населения, а тех, кто постоянно пользуется жестовым языком, на нашей планете около 1,5 %. Таким образом, все жестовые языки довольно долгое время имели весьма узкое распространение. Их функционально развитые и лексически богатые варианты не выходили за рамки круга общения человека с нарушением слуха или речи. По сути, языки эти можно было сравнить с шифром, который был изобретен и знаком лишь узкому кругу людей.

Исключением из данного правила можно считать лишь племя урубу на северо-востоке Бразилии, в котором глухим рождается примерно каждый 75-й. Таким образом, из-за большой численности людей со слуховым дефектом все племя знакомо с жестовым языком, который в этом племени един для всех.

Возникновение общего для больших территорий жестового языка началось только в середине XVIII в., когда во Франции и Германии появились первые учебно-воспитательные центры для детей с нарушением слуха. Целью сурдопедагогов было научить письменной форме соответствующего (французского или немецкого) языка. А в качестве языка немых и жестов для обучения были использованы естественные жестовые языки, возникшие в национальных сообществах глухих. Именно на их базе стали искусственно создавать жестовую интерпретацию немецкого и французского. Таким образом, жестовые языки можно считать во многом искусственно созданными.

Обучение языку немых и жестовому общению

Учебные центры во Франции и Германии были первыми, и потому именно их выпускников приглашали в другие страны для создания аналогичных школ и развития сурдопедагогики. Таким образом и происходило распространение жестовых языков. Выпускник французского центра, глухой учитель Лоран Клерк, в конце того же XVIII века приехал по просьбе американского города Галлодет для создания первой школы для глухих в США. И именно идеи и жестовый язык французской школы в дальнейшем практиковали в Соединенных Штатах. Великобритания же ограничилась перениманием методов сурдопедагогики, а не самого языка. В результате американский язык глухих близок к «глухому французскому», а не к английскому. Прямо скажем, с последним он не имеет ничего общего.

В России все оказалось несколько сложнее. Первая школа, в которой обучали языку немых и жестам, открылась в 1806 г. в Павловске. Она была ориентирована на опыт французских педагогов и, соответственно, перенимала французскую жестовую речь.

Однако через полвека – в 1860 году – в Москве открылась сурдологическая школа, основанная на немецкой методике. Российская сурдопедагогика до сих пор пожинает плоды борьбы этих двух школ.

Создание Советского Союза привело к тому, что возникший в XIX в. русский жестовый язык распространялся централизованно на территории всех республик. В итоге именно он преобладает ныне на всем постсоветском пространстве.

Жестовые языки не являются калькой словесных. Говоря о том, что американский жестовый язык близок к жестовому французскому, мы имеем в виду лишь то, что именно французская жестовая культура дала начало жестовому языку американцев. С французским словесным оба языка не имеют ничего общего.

Довольно долго структура и история жестовых языков никем не изучались. Однако во второй половине XX в. несколько ученых из разных стран доказали, что жестовые языки - это полноценные лингвистические системы со своими морфологическими и синтаксическими признаками.

Жестовое общение: язык жестуно и жестовый алфавит дактиль

Язык жестуно (джестуно) - название международного жестового языка. Несмотря на то что жестовое общение развивалось по своим законам, проблема международного языка стояла перед глухими людьми точно так же, как и перед слышащими. В 1951 году возникла Всемирная федерация глухих. И участники I Всемирного конгресса глухих решили стандартизировать язык общения на международных мероприятиях – создать некое жестовое эсперанто.

Искали общие или схожие жесты для обозначения одних и тех же вещей у глухих разных стран. В течение почти четверти века создавался международный язык жестов. Первый словарь упрощенного жестового языка выпустили в 1973 году, а в 1975 году в Вашингтоне на VII Всемирном конгрессе по проблемам глухоты была окончательно принята и утверждена международная жестовая речь.

Однако язык жестуно имеет целый ряд существенных недостатков: ни в одном из изданных словарей не описывалась грамматическая система языка, не раскрывалось использование жестов в контексте, не пояснялись искусственные принципы образования новой лексики. Лексика словаря полностью основывалась лишь на четырех языках жестового общения: британском, американском, итальянском и русском. Жесты из африканских, азиатских и южноамериканских национальных жестовых языков туда не вошли. При этом существует еще одна международная система жестового общения - неформальная и возникшая естественным путем в результате общения глухих из разных стран мира.

Отдельно следует сказать об обозначении жестами букв алфавита. Это так называемая дактильная азбука, используемая для обозначения имен нарицательных, иностранных заимствований, научных терминов, коротких соединений, предлогов, междометий и т.д., то есть слов, у которых нет собственного жестового представления. Говорить, что дактиль – язык жестов, нельзя. Это лишь жестовый алфавит. Причем алфавит этот также отличается в разных жестовых языках.

Новинка 2015 года – выпуск диска для обучения русскому жестовому языку «Давайте знакомиться!» . Это специально разработанные видеоматериалы для слышащих, которые хотят ознакомиться с культурой и языком глухих.

Курс разработан специалистами Центра образования глухих и жестового языка имени Зайцевой .

Краткая информация о глухих и слабослышащих.
- 100 наиболее употребляемых жестов
- Видеоклипы о правилах общения с глухими.
- Распространенные фразы/диалоги, используемые в общении.

Выпуск диска стал возможным благодаря проекту ВОГ «Сохраним и узнаем разнообразие русского жестового языка», финансовую поддержку частично оказал фонд «Русский мир» .

Раздел ЭТО ВАЖНО содержит жесты:
Я
ТЫ
ГЛУХОЙ
СЛЫШАЩИЙ
ПЕРЕВОДИТЬ
ПОМОГАТЬ
ЛЮБИТЬ
ДА
НЕТ
МОЖНО
НЕЛЬЗЯ
ЗДРАВСТВУЙТЕ
ДО СВИДАНИЯ
СПАСИБО

Раздел ВОПРОСЫ содержит жесты:
КТО?
ЧТО?
КУДА?
ГДЕ?
ЗАЧЕМ?
ПОЧЕМУ?
ОТКУДА?
КАКОЙ?
ЧЕЙ?
КАК?
КОГДА?

Раздел КТО - ЧТО содержит жесты:
ЖЕНЩИНА
МУЖЧИНА
ЧЕЛОВЕК
МАМА
ПАПА
МУЖ (ЖЕНА)
ДРУГ
ВРАЧ
КОШКА
СОБАКА
АДРЕС
ТЕЛЕФОН (МОБИЛЬНЫЙ)
ИНТЕРНЕТ
ГОРОД
АВТОБУС
МАШИНА
МЕТРО
ТРАМВАЙ
ТРОЛЛЕЙБУС
МАРШРУТКА
ТАКСИ
САМОЛЕТ
ПОЕЗД
АЭРОПОРТ
ВОКЗАЛ
МАГАЗИН
РЫНОК
БАНК
БОЛЬНИЦА
ПОЛИЦИЯ
ШКОЛА
РАБОТА

Раздел ЧТО ДЕЛАЕМ? содержит жесты:
ЕСТЬ
БЫЛО
НЕ БЫЛО
БУДЕТ
НЕ БУДЕТ
ПОНИМАТЬ
НЕ ПОНИМАТЬ
ЗНАТЬ
НЕ ЗНАТЬ
ГОВОРИТЬ
ПИСАТЬ
ХОТЕТЬ
НЕ ХОТЕТЬ
ПОМНИТЬ
ДЕЛАТЬ
ОТВЕЧАТЬ
СПРАШИВАТЬ

Раздел КАК – КАКОЙ? содержит жесты:
ХОРОШО
ПЛОХО
НОРМАЛЬНО
БОЛЬНО
МЕДЛЕННО
БЫСТРО
МАЛО
МНОГО
ХОЛОДНО
ЖАРКО
ОПАСНО
КРАСИВЫЙ
ВКУСНЫЙ
УМНЫЙ
ДОБРЫЙ
СПОКОЙНЫЙ

Раздел КОГДА? содержит жесты:
СЕГОДНЯ
ВЧЕРА
ЗАВТРА
УТРО
ДЕНЬ
ВЕЧЕР
НОЧЬ
НЕДЕЛЯ
МЕСЯЦ
ГОД

Раздел ДАКТИЛОЛОГИЯ содержит обозначения букв русского алфавита.

Раздел ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ содержит обозначения цифр.

Раздел ПОГОВОРИМ
Я тебя люблю.
Как тебя зовут?
Сколько тебе лет?
Вы учитесь или работаете?
Где вы работаете?
Мне нужна работа.
Я живу в России.
Дай мне твой адрес.
Пришли мне е-майл.
Я тебе пришлю смс.
Пойдем гулять.
Здесь на велосипеде ездить опасно.
У вас есть машина?
У меня есть водительские права.
Ты хочешь чай или кофе?
Осторожно, молоко горячее.
У меня глухой сын.
Это хороший детский сад для глухих детей.
У вас есть глухие воспитатели?
Родители глухих детей должны знать жестовый язык.
Моя дочь слабослышащая, у нее есть слуховой аппарат, а кохлеарная имплантация ей не нужна!
Хорошие переводчики везде нужны.
Я хочу смотреть фильмы с субтитрами.
В России много талантливых глухих художников и актеров.
Мне нужен переводчик.
Вам вызвать врача?
Ты хочешь пить?
Я люблю детей.
Пойдём поиграем.

Раздел ЭТО НУЖНО содержит фразы на жестовом языке:
Я – глухая.
Я – слабослышащая.
Я не слышу.
Я немного знаю жесты.
Ты знаешь жестовый язык? – Я жесты знаю не очень хорошо, а вот дактилологию знаю.
Вам помочь?
Вам нужен переводчик?
Где вы живете?
Вы откуда?
Где автобусная остановка?
Станция метро близко.
Я хочу пить.
Где туалет?

В данном разделе даны правила общения с глухими людьми и простые диалоги на жестовом языке.

ПРАВИЛА ОБЩЕНИЯ С ГЛУХИМИ И СЛАБОСЛЫШАЩИМИ

Правила общения с лицами с нарушениями слуха:
- смотреть в лицо собеседнику, не отворачиваться во время беседы.
- не повышать голос, но четко артикулировать.
- прибегать к услугам переводчика жестового языка.
- передавать информацию письменно любыми способами.

Основные способы привлечения внимания глухих и слабослышащих:
- похлопывание по плечу.
- махание рукой.
- стучать по столу.

Диск также содержит брошюру «Что вы хотели узнать о глухих», выпущенную Центральным правлением Всероссийского общества глухих к Международному дню глухих . В ней кратко изложена общая информация о глухих людях и принципах общения с ними. Брошюра составлена в основном в вопросно-ответном формате, так что читается очень легко.

  • Переводчики на немой язык – профессионалы, имеющие государственные сертификаты – прошли через годы тренировок, чтобы стать высококвалифицированными сурдопереводчиками. В большинстве стран существуют определенные нормы о том, кто может быть сурдопереводчиком в сфере юриспруденции, медицины, образования, социологии и психологии. То, что вы запомнили весь словарь языка жестов, не дает вам права переводить, к примеру, в такой ситуации, если вы увидели на дороге аварию и глухонемой человек хочет что-то сказать полиции. Каждый полицейский, соблюдающий закон, знает, что когда глухонемой человек вовлечен в какое-либо происшествие, необходимо позвать профессионального и сертифицированного сурдопереводчика.
  • Слышащие люди приобретают знание языка при помощь пары глаз и пары ушей с раннего возраста. Помните, что многие из ваших глухонемых друзей никогда не воспринимали реплики на звук, что для слышащего человека является само собой разумеющимся. Никогда не считайте, что если глухонемой человек пишет не так грамотно, то это означает, что он или она менее умный, чем вы. Знайте, когда вы общаетесь на языке жестов, вы также далеки от совершенства.
  • Если вы изучаете какой-то знак, не считайте, что глухой человек должен быть готов отвлечься от дел и в любой момент начать помогать вам учить язык и оттачивать ваше мастерство. Если хотите встретиться с конкретным глухим человеком, будьте вежливы. Поздоровайтесь, если ситуация это позволяет, но не встревайте в личные обстоятельства человека.
  • Существует огромное количество систем жестового общения, например, Sign Supported Speech (SSS), Seeing Essential English (SEE) и Signing Exact English (SEE2). Они были созданы людьми, не относящимися к культуре, в которой они используются, то есть слышащими людьми для глухонемых. Это не естественные языки для полноценного и эффективного общения.
  • Глухонемые ценят свое личное пространство не меньше слышащих людей. Если вы учите жесты, пожалуйста, не глазейте на глухонемые семьи или компании людей в ресторанах или других публичных местах. Даже если вы смотрите с восхищением на применение языка, это по-прежнему очень нервирует.
  • Никогда не придумывайте знаки сами. Американский язык глухонемых – универсально признанный язык, а не игра в мимику. Если вы не знаете какой-то символ, покажите его по буквам и попросите глухого человека перевести его вам. Эти жесты придумывались сообществом глухонемых, и будет очень странно, если слышащий человек начнет создавать жесты.
  • Ни один словарь ни в одном языке не бывает исчерпывающим. Например, одна из ссылок дает вам только один перевод слова «сокращать», знак для укорачивания. А у этого распространенного знака есть и другой перевод – «сгущать» (две руки, сложенные в виде буквы С на уровне груди зажимаются в кулаки). Помните, что много различных знаков могут совпадать с одним английским словом, и наоборот.