Как быстро запоминать иностранные слова.

При изучении иностранного языка практически у каждого человека возникает вопрос о том, как запоминать иностранные слова быстро. В настоящее время существует множество методик и приемов, которые помогут расширить иностранный словарный запас легко и быстро, не прибегая к нудной зубрежке, часто не приносящей пользы.

Метод взаимодействия ощущений

Данный метод действует наиболее эффективно при использовании его в дуэте с другими способами и методиками запоминания слов.

Метод взаимодействия ощущений показывает, как лучше запоминать иностранные слова через чувственное восприятие. В его основе лежит не простое механическое заучивание слова или фразы, а их представление и сопоставление с какими-либо ощущениями. Такой подход помогает увереннее пользоваться изученными словами в разговорной речи и не затрачивать лишнее время на то, чтобы просто их вспомнить. При одном лишь упоминании лица, предмета, действия или явления использованные ранее чувственные ассоциации автоматически напомнят мозгу необходимое слово.

В качестве примера можно привести английское слово cup, переводящееся на русский язык как "чашка". При использовании метода взаимодействия ощущений следует не просто заучивать пару "слово - перевод", но и представлять саму чашку, манипуляции, которые с ней можно совершать, а также ощущения, которые могут быть с ней связаны.

Метод взаимодействия ощущений можно совместить с мнемотехникой, основанной на поиске созвучий в родном языке и включении звуковых ассоциаций и перевода в общую, легко запоминаемую фразу. Английское слово cup очень напоминает русское "кап". На основании созвучной ассоциации и перевода легко составить фразу типа: "Из крана в кружку капает вода: кап-кап-кап". Такое совмещение методик отлично показывает, как запоминать иностранные слова быстро и эффективно. Мнемотехника помогает перевести слово в долгосрочную память, а метод взаимодействия ощущений - закрепить его в памяти и напомнить о нем мозгу при необходимости использования.

Метод карточек и стикеров

Основывается на повторении 10-20 слов в течение дня. Нарезаются небольшие прямоугольники из плотной бумаги или картона. На одной стороне записываются слова на иностранном языке, на другой - русский перевод. Слова просматриваются в любую свободную минутку: за завтраком, обедом или ужином, в транспорте, на работе и т.д. Просматривать можно как иностранные слова, так и их перевод на русском. Главное - при просмотре пытаться вспомнить перевод слова или его оригинальное звучание и написание на иностранном языке.

Занятия с карточками можно сделать более эффективными, если проводить его в несколько этапов:

  1. Ознакомление с новыми словами. Проговаривание, поиск ассоциаций, первоначальное запоминание.
  2. Запоминание новых иностранных слов. Восстановление в памяти перевода на русский язык, постоянная перетасовка карточек до тех пор, пока все слова не будут выучены.
  3. Этап, аналогичный предыдущему, но в обратном порядке - работа со словами на русском языке.
  4. Закрепление изученных слов. Максимально быстрое повторение слов с использованием секундомера. Цель данного этапа - узнавание слов без перевода.

Оригинальным вариантом карточного метода является использование стикеров. С их помощью можно изучать названия окружающих предметов и действия, которые можно с ними совершить. Например, на дверь можно наклеить английское "door", а на ее ручку - "push" с той стороны, с которой дверь необходимо толкать, и "pull" со стороны, в которую дверь тянут.

Еще один вариант работы со стикерами - их наклеивание в тех местах, в которых изучающий чаще всего может их видеть. Это может быть место у компьютера (включая экран), зеркало в ванной, кухонные полки и т.д. На стикерах могут быть написаны любые иностранные слова. Главным условием является то, что стикеры должны часто попадаться на глаза.

Использование стикеров наглядно показывает, как запоминать слова иностранного языка с использованием зрительной информации.

Ассоциации

Это очень интересный и простой способ обучения, который подходит даже малышам. Методы лексических или фонетических ассоциаций рассказывают о том, как запоминать иностранные слова, используя созвучные им русские. При этом иностранное и созвучное с ним русское слово должны быть связаны по смыслу. Если такая смысловая связь не прослеживается четко, ее следует придумать самостоятельно.

Например, английское слово palm в переводе на русский язык означает "ладонь" и созвучно с русским "пальма". Для запоминания значения слова palm с помощью ассоциации следует думать о том, что листья пальмы похожи на человеческие ладони с растопыренными пальцами.

Не стоит думать, что для методов ассоциаций существуют исключения. К одному иностранному слову достаточно легко подобрать похожие по звучанию слова на русском языке, другое совершенно ни с чем не созвучно. Однако к любому иностранному слову можно подобрать либо созвучный вариант, либо разделить его на составные части и подыскивать похожее словосочетание в русском языке.

Или же разделить одно составное слово на два, простых уже известных изучающему язык, и с помощью соединения их переводов составить единую ассоциацию. Например, английское слово butterfly (бабочка) легко разделяется на butter (масло) и fly (муха, летать). Таким образом, butterfly легко запоминается с помощью таких ассоциаций, как "муха на масле" или "масло летает".

Методы ассоциаций описаны во многих трудах профессиональных лингвистов и широко применяются в практике языковых школ. Одни из наиболее интересных трудов и эффективных методов были предложены Игорем Юрьевичем Матюгиным - разработчиком специальной методики, развивающей внимание и память. Чтобы легче понять, как запоминать иностранные слова, И.Ю. Матюгин представил миру книгу, в которой собраны 2500 английских слов с яркими и интересными ассоциациями.

Метод Ярцева

Он лучше всего подойдет тем, кто легче воспринимает информаци визуально. Этот метод не расскажет, как запоминать иностранные слова сотнями в день, но точно поможет значительно расширить словарный запас, закрепив его в долгосрочной памяти.

Суть метода Ярцева заключается в определенном записывании слов. Обычный тетрадный лист разделяется на 3 столбика. В первом пишется слово, во втором - его перевод. Третий столбик предназначен для синонимов и антонимов, а также примеров словосочетаний и фраз, в которых будет присутствовать изучаемое слово.

Приятным моментом использования данной методики является отсутствие зубрежки. Выписанные слова следует время от времени перечитывать, таким образом постепенно закрепляя их в памяти. Но одного чтения будет недостаточно. Слова, помимо списков, должны также встречаться в статьях, фильмах и т.д. Таким образом их необходимо активизировать в памяти.

Методы группировки

Такая методика помогает разобраться, как быстро запоминать иностранные слова. Объединение их в группы может происходить:

  • По смыслу.
  • По грамматическим признакам.

В случае с группировкой по смыслу вместе собираются слова, являющиеся синонимами или антонимами. Целью такой группировки служит максимальное обогащение словарного запаса. Примером может служить такая группа слов, переведенная на любой иностранный язык:

хорошо, прекрасно, замечательно, великолепно, плохо, неважно и т.д.

Вариантов группировки слов по грамматическим признакам может быть очень много. При составлении групп можно опираться на однокоренные слова, на существительные одного рода, на глаголы с определенным окончанием и т.д. Такая группировка помогает не только пополнить словарный запас, но и улучшить понимание основ грамматики языка.

Мнемонические ассоциации

Мнемотехника творчески подходит к вопросу о том, как запоминать иностранные слова и заносить их в долгосрочную память. Согласно данному методу, к каждому иностранному слову необходимо придумать созвучное русское, которое будет ассоциироваться с зарубежным оригиналом. Затем звуковая ассоциация и перевод совмещаются в какой-либо фразе или истории, которые необходимо запомнить. Алгоритм повторения выглядит следующим образом:

  • Иностранное слово.
  • Созвучная ассоциация на русском языке.
  • Фраза или история.
  • Перевод.

В рамках методики алгоритм для каждого слова проговаривается 4 раза в сутки в течение двух дней. Результатом становится исключение из алгоритма стадий "ассоциация" и "история, фраза" и перемещение пары "иностранное слово - перевод" в участок мозга, отвечающий за долгосрочную память.

Первоначально в нее попадает история, перевод же задерживается в быстрой памяти всего на 30 минут. В дальнейшем при одном взгляде на слово в памяти всплывет звуковая ассоциация, с ней вспомнится фраза, а затем из фразы извлекается перевод. Алгоритм будет работать и в обратном направлении: перевод помогает мозгу вспомнить фразу, а из нее или истории извлекается звуковая аналогия, которая напоминает об исходном иностранном слове. Таким образом, методика мнемонических ассоциаций показывает, как эффективно запоминать иностранные слова, оставляя их в памяти на длительный срок.

В качестве примера можно привести английское слово puddle, в переводе на русский язык означающее "лужа". Звуковой ассоциацией для него будет русское "падал", а в качестве фразы подойдет: "Никита много раз падал в лужу". Алгоритм повторения слова будет выглядеть следующим образом:

  • Puddle (исходное иностранное слово).
  • Падал (звуковая ассоциация).
  • Никита много раз падал в лужу (фраза или история, содержащая созвучную ассоциацию и перевод).
  • Лужа (перевод).

Используя метод мнемонических ассоциаций, чтобы легко запомнить иностранные слова, не обязательно придумывать созвучия и примеры фраз самостоятельно. В настоящее время существует большое число информационных ресурсов, предлагающих уже готовые алгоритмы для запоминания иностранных слов и словосочетаний.

Интервальные повторения

Метод интервальных повторений также предлагает изучать иностранные слова с помощью карточек. Главное его отличие от карточного метода состоит в предложении того, как запоминать иностранные слова. Метод интервальных повторений предполагает, что слова на карточках будут просматриваться и проговариваться через определенные промежутки времени. Благодаря такому алгоритму повторений изучаемые иностранные слова будут закрепляться в отделе долгосрочной памяти мозга. Но без отсутствия повторения мозг "удалит" лишнюю (по его мнению) информацию.

Метод интервальных повторений не всегда бывает полезным и уместным. Например, при изучении часто употребляемых слов (дни недели, частые действия и т.д.), которые постоянно на слуху и регулярно употребляются в речи, повторение слов станет естественным процессом - они будут часто встречаться в разговорах, при чтении и просмотре видео.

Прослушивание

Данный метод станет идеальным вариантом для любителей прослушивать музыку или любую информацию. В его основе - прослушивание иностранных слов, обязательно произносимых правильно, а также их повторение. В качестве материалов могут служить как специальные учебные аудиозаписи, так и разнообразные видео с детальным разбором слов, фраз и предложений.

Чтение

При решении вопроса о том, как запоминать иностранные слова, книги, статьи и другие печатные материалы на изучаемом языке могут оказать значительную помощь. Изучение слов во время чтения текстов на иностранном языке уместно в том случае, когда человек, изучающий язык, знает уже около 2-3 тысяч слов. Именно с наличием такого словарного запаса приходит понимание несложных текстов.

Оптимальным вариантом запоминания благодаря чтению будет выписывание неизвестных слов из текстов. При этом не нужно выписывать подряд все непонятные фразы. Внимание следует уделить лишь тем, без которых невозможно понять общий смысл предложений. Наверняка они пригодятся при дальнейшем использовании иностранного языка. Такое запоминание будет проходить намного эффективнее, так как новая информация "добывается" из контекста, образуя в памяти более яркие и выраженные ассоциации.

Количество выписываемых слов также должно быть ограниченным. Для пополнения словарного запаса без отрыва от чтения достаточно выписывать их всего несколько штук с одной прочитанной страницы.

При желании можно обойтись и без выписывания, так как словарный запас пополняется даже в процессе непрерывного чтения. Но заучивание слов и закрепление их в долгосрочной памяти в таком случае происходит намного медленнее.

Просмотр видео

Заучивание новых слов по видео также требует от изучающего определенных знаний языка. В противном случае будет достаточно сложно понять, какое иностранное слово, еще неизвестное изучающему, было произнесено. Просмотр видео на иностранном языке позволяет достигнуть сразу двух результатов: расширить словарный запас и улучшить навык понимания устной речи на слух.

Самый простой подход в данной методике - просмотр видео без отвлечения на выписывание неизвестных слов. Но максимально положительный результат будет достигнут только в том случае, если во время просмотра останавливать фильм, делать заметки и разбирать новые для изучающего язык слова и фразы.


Тренировка памяти
> Как запоминать иностранные слова

Одно из основных условий хорошего владения иностранным языком - большой словарный запас. Хорошим уровнем знания языка считается освоение более 15 тысяч слов, а владение 50 тысячами слов считается уже отличным уровнем.

Существует огромное количество различных методик для изучения иностранных языков, в том числе предназначенных и конкретно для запоминания иностранных слов. Мы в этой главе коснемся как раз этой проблемы. К чему же можно свести основные рекомендации по улучшению (увеличению скорости и прочности) запоминания иностранных слов?

Метод MBBO

Первая рекомендация или первый метод (метод МВВО) особенно важен для тех, кто хочет научиться свободно общаться на новом языке. Бесспорен тот факт, что когда идет оживленный разговор (особенно, если в беседе одновременно участвуют более двух человек), важно быть близким к тому, чтобы думать на этом языке, иначе вы и ваши собеседники будете ощущать дискомфорт, беседа может затянуться и т.д.

Быть близким к тому, чтобы мыслить на языке, означает, что, обладая достаточным запасом слов, надо уметь автоматически составлять фразы, а значит, время на вспоминание самих слов сводится к нулю. Если слова не будут всплывать в вашей памяти автоматически, то вы потеряете качество самопроизвольности, необходимое для того, чтобы свободно общаться на иностранном языке. Конечно, самопроизвольность может прийти (и придет) при длительном опыте общения, но как же ускорить этот процесс?

Прежде всего запомните, что главное для этого НЕ запоминать иностранное слово как перевод родного слова. Необходимо сразу ассоциировать иностранное слово непосредственно с соответствующим ему понятием. То есть не надо запоминать, повторяя много раз, например, butter - (бата) - масло, butter - масло, масло - butter..., делая акцент голосом то на английском слове, то на его переводе (как чаще всего и происходит процесс заучивания иностранных слов). Вместо этого надо визуально представить образ (картинку) самого масла, и, удерживая его перед глазами, повторять одно лишь иностранное слово: butter, butter, butter, butter...

В этом случае в вашей памяти будет связываться непосредственно уже само понятие "масло" с английским "butter", его обозначающим. Таким образом "butter" становится понятием, а не просто переводом, который, кстати, при обычном механическом заучивании может легко подмениться другим - ведь для него в этом случае не существует, так называемой, чувственной, материальной основы, а только набор букв. Другими словами, перевод необходим вам только для того, чтобы знать, что представлять.

Еще лучше, если вы будете не только визуализировать образ запоминаемого слова, но и подключите к запоминанию другие органы чувств (слух, осязание, обоняние и т.д.). То есть сможете применить метод соощущений. Хорошо бы еще вспомнить что-нибудь особенное из своего личного, индивидуального опыта, связанное с этим словом.

В случае с "маслом" я бы предложила представить, как вы, например, проводите указательным пальцем по чуть подтаявшему куску сливочного масла, чувствуете его мягкость, температуру, видите дорожку, которая осталась на куске масла от вашего пальца. Затем можете представить, как вы облизываете палец, чувствуете вкус масла; можно представить, как вы отрезаете маленький кусочек масла, опять же ощутив его твердость или мягкость, съесть этот кусочек, осознавая при этом все свои ощущения. Можно представить пятно от масла на одежде или полотенце.

Можно попробовать услышать, как оно шипит на сковороде или с каким звуком оно падает на пол. Ведь наверняка хотя бы раз в жизни оно у вас или на ваших глазах падало, оно же скользкое. Можно представить кашу с еще не растаявшим кусочком масла или вспомнить мудрое замечание о том, что если падает бутерброд, то он обязательно падает маслом вниз, и улыбнуться. Хорошо бы вспомнить что-то из своей жизни, связанное с маслом, например, как однажды оно растаяло в вашей сумке... Короче, представляйте то, что вам ближе. При этом надо постараться вспомнить и почувствовать как можно больше из того, что у вас связано с тем или иным понятием.

Я специально так долго перечисляла, что можно представить себе в связи лишь с одним понятием. Мне важно, чтобы вы осознали все многообразие того, как можно "прочувствовать" слово "butter" - (бата) (как, впрочем, и любое другое иностранное слово). На самом деле визуализация, применение метода соощущений и автобиографических воспоминаний занимает совсем не много времени, как это может показаться, не больше 1,5-2 минут, а эффект Дает ощутимый. Главное при всей этой "процедуре" - ни на секунду не забывать повторять и желательно вслух: butter, butter, butter... Те же операции применимы и для запоминания глаголов, и для прилагательных и для других частей речи, главное, уметь выделять существенные стороны в запоминаемых словах.

Почему же этот метод так эффективен? Дело в том, что он схож со схемой формирования понятий на родном языке у ребенка. Мама говорит ребенку: "Возьми стул". Одновременно она показывает ему рукой на него, поясняя, что именно надо взять. Ведь пока для ребенка слово "стул" - пустое место, набор звуков. Но вот он берет его, несет, чувствует габариты, вес, материал, из которого он сделан, запах дерева или ткани, видит его форму и т.д. Потом опять возникает ситуация со стулом, мама просит: "Подвинь стул".

Это может быть уже совсем другой стул, и нужен он для того, чтобы на него встать и достать что-то, а не сесть, но мама же опять назвала этот предмет стулом, и малыш все больше и больше узнает о понятии "стул", знакомится с его функциональным применением. Он сопоставляет существенные признаки и постепенно наступает такой момент, когда у ребенка понятие "стул" уже сформировано. Теперь ему уже больше не надо показывать рукой на него, он знает и сам, что такое стул. (По аналогии с этим, в ситуации изучения иностранных слов, когда сформировано именно понятие, у вас больше не возникнет необходимость тратить время на вспоминание или заглядывать в словарь.)

Вы тоже можете представить себя ребенком, познающим мир, и, знакомясь с очередным иностранным словом, проделывать с ним все те операции, о которых я говорила выше, добиваясь постепенно, чтобы это слово превратилось для вас в понятие. Запоминая слова таким способом, вы сможете добиться их автоматического появления у вас в памяти в нужный момент, то есть вы будете близки к тому, чтобы думать на языке. Этот метод я условно называю Методом взаимодействия всех ощущений, сокращенно МВВО.

*** Упражнение 15.

Свяжите звучание английских слов с соответствующими им понятиями, используя метод МВВО. Как это делать? Напомню, надо связывать иностранное слово, например, WINDOW - (виндоу) не с его переводом - словом "ОКНО", а с "окном" как понятием, другими словами, с образом окна, к тому же с бразом, полученным при взаимодействии всех ощущений.

Итак, не переставая повторять (и лучше вслух) window, window, window..., вы должны одновременно представить себе окно, постараться вспомнить и услышать звон разбитого окна или любой другой звук, связанный с ним, например, его дребезжание при сильном ветре. Представьте, как вы дотрагиваетесь до окна, осознайте свои ощущения от прикосновения. Вспомните, какую-нибудь ситуацию из личной жизни, связанную с окном, лучше приятную или смешную и т.д. Не забывайте повторять запоминаемое иностранное слово с интервалом 3-5 секунд.

Вот английские слова, их транскрипция и перевод.
Постарайтесь применить по отношению к каждому из них МВВО.

SUGAR (ШУГА) - САХАР
STOMACH (СТАМОК) - ЖЕЛУДОК
GRASS (ГРАС) - ТРАВА
INK (ИНК) - ЧЕРНИЛА
PILLOW (ПИЛОУ) - ПОДУШКА
BENCH (БЭНЧ) - СКАМЬЯ, ВЕРСТАК
MIRROW (МИРА) - ЗЕРКАЛО
MUSHROOM (МАШРУМ) - ГРИБ
CLOUD (КЛАУД) - ОБЛАКО
CURTAIN (КЁТН) - ЗАНАВЕС

В литературе, посвященной изучению иностранных языков, достаточно часто можно встретить еще два метода запоминания слов, чем-то перекликающихся с МВВО. И хотя по эффективности они значительно уступают МВВО, мы все же остановимся коротко и на них.

1. Наверняка вы уже слышали о том, что ко всем предметам, каким только возможно, полезно прикреплять бумажки (своего рода бирки) со словами, их обозначающими на изучаемом языке. (Шкаф, стол, полка, стекло, окно, чайник, полотенце, вешалка, лампа, календарь, провод, шторы и т.д.) Считается, что, встречаясь часто глазами с этими предметами и, соответственно, со словами, вы быстро и твердо их усвоите.

Достоинство этого метода в том, что, используя его, вы тоже запоминаете иностранное слово не как перевод родного, а сразу как образ-понятие. Но ограниченность этого метода видна невооруженным глазом. К скольким предметам вы сможете прикрепить такие бирки? К 100-200, не больше. В вашем распоряжении будут только те предметы, которые окружают вас дома и на работе.

А как же быть с остальными? Существенный недостаток этого метода и в том, что при его использовании работает только зрение, и не оказывает свое положительное влияние взаимодействие всех органов чувств. К тому же такой механизм заучивания новых слов не закреплен в детском опыте. Как вы уже знаете, понятия на родном языке формируются у ребенка совершенно иным способом.

Хотя если сначала применить по отношению к запоминаемым словам метод МВВО, а затем к некоторым предметам прикрепить бирки, то они, возможно, послужат хорошим напоминанием, повторением уже усвоенного. Таким образом, это скорее не метод запоминания иностранных слов, а хороший метод их повторения.

2. Другим широко распространенным методом запоминания иностранных слов является метод запоминания их с помощью картинок, на которых нарисованы основные значения слов. Существует бесчисленное множество словарей в картинках, наборов карточек разного объема и разной степени художественности. К этим словарям и карточкам обычно прилагаются различные рекомендации по их применению.

Этот метод действительно популярен во всем мире. И популярен он не зря. Его эффективность по сравнению с обыкновенным заучиванием слов очевидна. Но не трудно заметить, что он является лишь первой частью описанного выше метода МВВО, частью, которую условно можно назвать "визуализация". То есть рассматривание картинки с изображением значения слова является своего рода аналогом мысленного представления слова в МВВО.

Важно отметить, что тем, у кого не получается представлять образы слов мысленно, карточки с их изображением будут даже необходимы. Карточка поможет сформировать внутренний мысленный образ слова. Они могут послужить как бы отправным пунктом для всей дальнейшей работы по активизации других ощущений, связанных со словом. Карточки (в отличие от словарей) удобны еще и тем, что с ними возможно большое количество вариантов упражнений.

И все же собственный образ запоминаемого слова предпочтительнее, чем чужой (в данном случае, художника), поскольку формирование понятия происходит эффективнее все же на основе именно личного опыта, а ваш образ предмета может существенно отличаться от такового у художника. Однако есть слова, визуальный образ которых не возникает так уж сразу в вашем сознании. Таковыми могут оказаться абстрактные понятия, а также слова, обозначающие предметы, которых вы никогда не видели - не только в реальности, но и на картинке. В этих случаях картинка художника поможет вам в формировании визуального образа.

Еще одна известная рекомендация по запоминанию иностранных слов состоит в том, что слова целесообразно запоминать в составе фраз. Таким образом, чтобы лучше запомнить слово, его надо включить во фразу. Например, для слова "butter" достаточно составить фразу "Don"t eat much butter!" (Доунт um мач батэ) (Не ешь много масла!) или "I like bread with butter very much". (Ай лайк брэд виз батэ вэри мач). (Я очень люблю хлеб с маслом.) Теперь убедитесь, что фраза составлена грамматически верно. После этого ее надо несколько раз произнести вслух, представить ситуацию, описываемую фразой. Очень помогает запоминанию пропевание фразы на какой-нибудь известный мотив.

Способ запоминания в контексте хорош тем, что вы не только выучиваете новое слово, но и лишний раз повторяете уже известные вам слова, из которых составлено предложение, а также использованные в нем грамматические правила. Немаловажно и то, что при частом использовании этого метода уменьшается страх разговора на иностранном языке и вырабатывается соответствующий навык, навык употребления знакомых слов в фразах - необходимое условие свободного общения на изучаемом языке. (Наверняка вы встречали людей, которые знают много слов языка, но говорить на этом языке боятся, а часто просто не в состоянии.)

На предыдущую |

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Изучение языка невозможно без запоминания новых слов. Но кроме банальной и скучной зубрежки есть множество простых, а главное - эффективных способов выучить незнакомые слова.

Для начала нужно разобраться с тем, как именно ты лучше всего воспринимаешь информацию. Для этого есть маленький, но очень важный чек-лист . Если ты - аудиал, то метод «читать тетрадку» будет работать для тебя гораздо хуже, чем метод «слушать список слов к тексту». А ты можешь об этом даже не задумываться и долго и упорно, до победного конца и ощущения собственной никчемности смотреть в эту дурацкую тетрадь и не понимать, почему ничего не запоминается!

Традиционные методы

  1. Метод Ярцева (визуалы)

Берем тетрадку. Выписываем в 2-3 столбика слово - перевод. Даем рядом синонимы \ антонимы \ примеры. Время от времени читаем списки, просто читаем, ничего не зубрим.

Я не знаю, как это работает, но, к примеру, я не зубрила немецкий, а просто временами читала тетрадку. Преподаватель не устраивал диктантов, никогда не проверял нас по спискам. И я до сих пор, через много лет, помню кучу слов.

Получается, что ты не напрягаешься, не пытаешься влить в себя 100 слов за 30 минут, просто планомерно, время от времени освежаешь материал. Но следует сразу предупредить, что эти слова должны встречаться в учебниках, статьях, т.е. вы должны, помимо чтения тетрадки, как-то их активизировать.

  1. Метод карточек

Второй популярный способ. Берем и нарезаем кучу карточек или покупаем квадратные блоки бумаги для заметок. На одной стороне пишем слово, на другой - перевод. Для продвинутых пользователей указываем примеры. Гоняем карточки по кругу, откладываем те, которые знаем хорошо. Время от времени повторяем пройденное, дабы освежить. Из минусов - если слов очень много, а времени мало, вы потратите кучу времени на создание самих карточек.

В качестве развлечения можно разложить их по кучкам штук по 10 в разных местах квартиры, время от времени на них натыкаться и повторять. Аудиалы к этому способу должны обязательно добавить проговаривание вслух. Карточки отлично заходят у детей, это можно превратить в интересную игру.

  1. Метод прописывания

Классика жанра. Берешь слово и прописываешь его много-много раз. Отлично работает для китайских иероглифов. Минус - тоска зеленая. Но способ проверен веками.

  1. Метод «Полстранички»

Это один из моих любимых способов. Гнешь лист пополам, с одного края пишешь слово, с обратной стороны - перевод. Можно быстро себя проверить. Для меня как визуала работает хорошо, т.к. я легко запоминаю, в какой части листа было записано данное слово. Минус - вы привыкаете к определенному порядку слов.

  1. Метод «Дизайнер интерьеров»

Если вы учите какую-то конкретную лексику, которая вас окружает, можно везде сделать своеобразные «labels» - наклеить стикеры с названиями предметов. Также можно прилепить на монитор самые противные слова, которые не хотят запоминаться. Плюс этого метода в веселье. Минус - мозг может начать игнорировать все эти бумажки, и они потом будут долго где-то висеть.

Методы оптимизации

  1. Метод группировки по грамматическим признакам

Если у вас есть большой список слов, худшее, что с ним можно сделать - это учить его бессистемно. Его можно и нужно обработать и сгруппировать. К примеру, сначала вы выписываете глаголы, причем выписываете их не подряд, а группируете по типу окончаний, либо выписываете существительные мужского рода, потом женского и отдельно исключения, не попадающие в эти списки.

Таким образом, т.к. большая часть слов у нас не относится к исключениям, вы начинаете видеть логику языка и запоминаете слова в связке с им подобными.

  1. Метод группировки по смыслу

Вы выписываете и запоминаете слово и его синоним/антоним сразу. Это актуально как для начинающих, так и продолжающих. Вот выучил ты слово «хорошо», выясни сразу, как будет «плохо». А если ты еще запомнишь «отлично, так себе, отвратительно», то ты здорово обогатишь свой словарный запас.

  1. Метод изучения однокоренных слов

Мы берем слова, группируем их вокруг корня, например, «дело/сделать/сделанный», и выучиваем сразу несколько однокоренных частей речи.

  1. Этимологический метод

Хорошо работает для тех, кто выучил несколько языков. Когда ты занимаешься несколькими языками внутри одной языковой ветви, ты начинаешь видеть похожие корни. Это на самом деле приходит с опытом, и пропадает необходимость еще раз выучивать огромное количество слов. На определенном этапе ты просто уже знаешь достаточно. И если я понимаю, что это слово мне ни о чем не говорит категорически, я лезу в этимологический словарь и докапываюсь, откуда оно произошло. Пока я это делаю, я его запоминаю.

  1. Цепочки слов

Берешь список слов, которые нужно выучить, и составляешь из них некую историю (пусть даже бредовую). Так ты выучишь не 30 слов, а 5 предложений по 6 слов в каждом. Если подойти к этому делу творчески, можно увлекательно и с пользой провести время.

Способы для тех, кто не любит дедовские методы

  1. Spaced Repetition (интервальные повторения)

Техника удержания в памяти, заключающаяся в повторении усвоенного учебного материала по определенным, постоянно возрастающим интервалам. По факту вы устанавливаете на телефон приложение, и программа автоматически будет показывать вам слова в заданном порядке и с нужной частотой. Вы можете использовать как готовые списки слов, так и создавать свои.

Плюсы: капитально врезается в память.

Минусы: уходит очень много времени. Если вы уже запомнили слово, оно все равно будет время от времени всплывать в некоторых программах.

В Мемрайз вы можете выбрать уже готовые списки слов либо создавать свои. Если слово категорически не запоминается, можно воспользоваться специальными забавными картинками, которые создают пользователи, используя приемы мнемотехники, либо же загрузить свою. Еще Memrise недавно добавили новую опцию - вы можете не просто услышать озвучку слова, но посмотреть видео того, как люди эти слова произносят.

Сервис для работы над письменной речью для уже освоивших азы языковой практики. Пользователь пишет текст на изучаемом языке, после чего за проверку написанного берется носитель соответствующего языка и вносит свои правки.

«Волшебные» методы

Волшебными методами очень любят завлекать различные маркетологи и языковые гуру. Обычно суть методов заключается в «секретных техниках спецслужб», которые, объективно говоря, описаны в куче литературы. А просят за это нездравые суммы денег.

  1. Мнемотехника

Мнемотехника - один из самых популярных способов, суть которого - в придумывании смешных и абсурдных ассоциаций к слову, которое никак не получается запомнить. Вы берете слово и придумываете какой-то ассоциативный образ, который должен быть очень ярким. Но в этом образе должен быть «ключ» к запоминаемому слову.

Пример: «grief» («горе») - горе раненому тигру, грифы кружатся над ним.

Для аудиалов

Правило №1 для вас: всегда говорите вслух то, что вы учите. Если вы пользуетесь карточками, проговаривайте. Если вы читаете список, читайте его вслух. Слушайте слова, для вас это - самый быстрый способ их запомнить! Естественно, вам придется их прописывать, но дело пойдет быстрее, чем если бы вы читали и писали молча.

  1. Прослушивание слов

Вы можете ставить аудиозаписи списков слов и повторять вслед за диктором. Обычно в хороших учебниках к уроку дается начитанный список слов. Также вы можете слушать качественные подкасты, в которых идет детальный разбор диалогов.

  1. Многократный повтор

Способ, похожий на прописывание слов в ряд, достаточно нудный и скучный, но эффективный - повторяйте вслух несколько раз. Есть мнение, что можно считать слово выученным, если вы 5 раз употребили его в контексте. Поэтому попробуйте привести 5 разных примеров употребления этого слова. Естественно, вслух. Закрепить можно, записав это.

Методы для тех, кому категорически не хочется работать со списками

  1. Чтение (много чтения)

Если уровень достаточно высок и нет острой необходимости срочно расширять словарный запас, проще всего много читать. Можно помечать новые слова и даже их выписывать (это работает лучше всего, но не все любят это делать). Читая, вы учитесь понимать смысл по контексту, вы «напитываетесь» словами, они сами по себе становятся вашим пассивным запасом. Но чтение обычно не очень помогает переводить их в актив, т.е., чтобы прогрессировать в языке, помимо чтения нужно делать что-то еще.

  1. Учите то, что действительно необходимо

В одном из моих учебников слово «мотыга» встретилось в лексике раньше, чем появились слова «короткий и длинный». Не учите "мотыги" и всякую ненужную фигню до того момента, пока вы не выучите действительно актуальную и насущную лексику.

Как определить актуальность? Есть много пособий и списков из серии «1000 самых частотных слов». Сначала учим частотное, потом - "мотыги", не раньше. Если вы еще не научились считать и не знаете местоимения, вам еще рано изучать цвета, как бы ни хотелось.

  1. Подходите к процессу творчески

Если вас все бесит, слова не лезут в голову и хочется побыстрее закрыть эти списки, экспериментируйте. Кому-то помогают рисунки, кто-то ходит по квартире и декламирует вслух, кто-то общается со своим котом. Если вас что-то заинтересовало, не ленитесь лезть в словарь. Изучайте то, что вам близко. Не зацикливайтесь на методах, которые не работают.


«Владеть другим языком – значит владеть второй душой»

Карл Великий

Важность знания иностранного языка в современном мире трудно переоценить. Для того чтобы путешествовать, вы должны знать язык страны, в которую собираетесь, или хотя бы английский. В интернете множество иноязычных ресурсов, ключ к которым – знание языка. Всё чаще при приёме на работу требуют знание одного или даже нескольких иностранных языков. А его изучение способствует образованию новых нейронных связей в мозге.

Главную сложность в освоении языка составляет слов. Данная статья призвана сделать это процесс в разы интереснее и легче.

Если вы ещё не знакомы с базовыми принципами мнемотехники, .

Метод фонетических ассоциаций

Этот метод основан на созвучии слов иностранного языка и родного. Для того чтобы запомнить слово, вы должны подобрать похожее по звучанию на вашем родном языке.

Например: pillow [ˈpɪloʊ] в переводе с английского – подушка. По произношению это слово очень напоминает русское слово «пила». Представляем, как пила сверху режет подушку, начинают сыпаться перья и т.п. (не забываем про яркость образа). Или английское слово hang – висеть. Оно мне напоминает слово «хан». Представляем, как хан висит на турнике.

А что делать со словом elephant (слон)? К нему сложно подобать созвучное слово. Но можно разделить его на части и подобрать несколько слов. Например «Эле ктроника» (та, где волк ловит яйца) и «фант ик». Представляем, как слон хоботом держит «Электронику», наполовину завёрнутую в фантик.
Рассмотрим более сложный пример: suggest – предлагать. Представляем, как Сталин держит над головой большую открытую банку с джемом, из неё торчит кусок сыра, и Иосиф Виссарионович активно предлагает купить это. Читаем образы по порядку (сверху вниз): сы р, дже м, Ст алин. Получилось что-то очень напоминающее suggest. Тут же вспоминаем перевод – предлагать.

Важно! При повторении слов обязательно проговаривайте правильное произношение слова. Хоть вы и запоминаете его не точно, а лишь приблизительно, вы всё равно будете его помнить при периодическом повторении. Повторять можно следующим образом: сначала читаете слово на иностранном языке, вспоминаете фонетическую ассоциацию и называете перевод, а спустя какое-то время вам уже не нужно будет каждый раз представлять, как Сталин торгует джемом, вы сможете называть перевод сразу . Если вы хотите коммуницировать вербально, а не просто уметь читать и писать, то именно такого эффекта нужно добиваться. Это не так сложно. При регулярном чтении автоматизм может прийти даже без особых усилий с вашей стороны. Но некоторые слова будут встречаться в тексте не так часто, поэтому их придётся повторять отдельно (выделите на это время в своём расписании).

Словообразование

Изучайте словообразование выбранного языка. Как можно сделать из знакомого слова противоположное по значению (happy – счастливый, unhappy – несчастный), как сделать из существительного прилагательное или наречие (success, successful, successfully – успех, успешный и успешно, соответственно). Обращайте внимание на слова с двумя корнями (snowball – snow+ball – снежок или снежный ком). Обязательно разберитесь с формообразующими приставками и суффиксами – это сделает процесс изучения языка значительно проще.

Как вы заметили, для запоминания слов вовсе не обязательно выделять опорные образы. Но при желании вы можете это сделать: создать дворец памяти с несколькими коридорами (по одному на часть речи) и размещать в нём образы. Тогда у вас в голове будет полноценный словарь изучаемого языка.

Бонус: запоминание новых слов на родном языке
Аналогичный запоминанию иностранных слов процесс: создаём фонетическую ассоциацию, находим образ для смыслового значения слова и соединяем.

Например: эпигон – последователь какого-либо художественного, научного и т. п. направления, лишённый творческой оригинальности и механически повторяющий чьи-либо идеи. Фонетические ассоциации: эп олеты, Иго рь Н иколаев. Представляем, как Игорь Николаев сидит за столом и переписывает что-то с одного листочка на другой. На плечах у него огромные эполеты. Готово.
Теперь вам не придётся часами зубрить пару десятков слов. Скорость, с которой увеличивается ваше словарный запас, вырастет, а желание учить язык возрастет, потому что быстрый успех в обучении очень мотивирует. Не откладывайте дело в долгий ящик: выучите 10-20 иностранных слов прямо сейчас.

Учишь-учишь эти слова, а толка никакого! Через пару дней всё забывается.

Используйте научный подход к запоминанию! Представляем вам три научно обоснованных методики, которые позволят быстро и надолго запоминать иностранные слова.

СКОЛЬКО СЛОВ НУЖНО ЗНАТЬ?

Для начала разберемся, сколько слов нужно выучить, чтобы начать понимать большую часть иностранной речи, да и самому высказывать свои мысли. Пятилетний ребенок, проживающий в англоговорящей стране употребляет 4 000 - 5 000 слов, а выпускник университета - около 20 000 слов. Однако человек, изучающий английский язык, как иностранный, владеет словарным запасом в объеме всего 5 000 слов, несмотря на несколько лет обучения.

Но есть и хорошие новости : словарного запаса в 2 000 слов достаточно для того, чтобы понимать 80% иностранной речи. К данному выводу пришли исследователи на основании анализа Брауновского корпуса (Brown Corpus).Лингвистическим корпусом называют совокупность текстов на различные темы.

Интересно, что после того, как вы выучили 2 000 слов, пополнение словарного запаса на каждую последующую 1 000 слов позволяет увеличить объем понимаемого текста всего на 3-4%.


КАК БЫСТРО ЗАПОМНИТЬ СЛОВО?

Первый вопрос, который интересует всех, как быстро запомнить иностранные слова?

Ученые пришли к выводу, что быстрее запоминается информация, которая имеет эмоциональную окраску . Соответственно, хорошей идеей является изучение слов посредством игр, загадок, фильмов. Понравилась песня - не поленитесь посмотреть перевод непонятных слов. Эти слова навсегда будут ассоциироваться с понравившейся песней, а значит, оставят эмоциональный след в памяти.

Отличный прием - мнемоника. Создавайте красочные ассоциации - это позволит запомнить даже труднопроизносимые слова. Пример использования: слово weatherпохоже на русское слово ветер, строим в голове пару ветер-погода, навсегда запоминаем, что weather переводится погода. Существуют специальные справочники, в которых можно найти различные мнемонические приемы для запоминания английских слов. Однако лучше придумывать подобные ассоциации самостоятельно, поскольку наши ассоциации и эмоции строго индивидуальны.

КАК ТАК ЖЕ БЫСТРО НЕ ЗАБЫТЬ СЛОВО?

Итак, вы выучили пару сотен слов, но через неделю в памяти осталось порядка десяти из них. В чем проблема? Это объясняется существованием краткосрочной и долгосрочной памяти. Механизмы краткосрочной памяти позволяют сохранять информацию на 15-30 минут, затем же, заметив, что данная информация не находит применения, мозг избавляется от нее, как от чего-то ненужного. Как же дать понять мозгу, что эти слова нам очень даже нужны? Ответ - многократное повторение. Тут как с собакой Павлова: лампочка загорается - слюна выделяется. Однако выделяется она только после 5-10 раз повторений цепочки еда + свет. Если при зажигании света перестать подавать еду, в мозгу собаки разрушится ассоциация зажигающейся лампочки с едой, и слюна перестанет выделяться.

Так сколько же раз нужно повторить слово, чтобы оно стабильно перешло из кратковременной в долговременную память?

Немецкий психолог Герман Эббингауз разработал Кривую забывания, которая характеризует объемы потерянной информации с течением времени при отсутствии повторения. В течение первых 20 минут после изучения слов мы будем помнить уже 60%, а в течение 1 часа мы потеряем более 50% информации. Затем с течением времени будет стираться все больше информации, и к 3 дню в памяти останется лишь 20% информации. Таким образом, если пропустить хотя бы один день в повторении - забытых слов уже не вернешь.

Вывод очевиден: без повторения никуда . Используйте слова в речи, придумывайте рассказы с использованием новых слов, играйте на своем смартфоне в карточки хотя бы по паре минут в день - все это позволит сохранить изученные слова. Иначе время, затраченное на их первоначальное изучение, просто уйдет впустую.

Предлагаем использовать следующий график повторений:

  • Через 10-15 минут после изучения слов;
  • Через 50-60 минут;
  • На следующий день;
  • Через 1 день;
  • Через 2 дня.

Вот после этого большая часть информации закрепится на всю жизнь.

КАК БЫСТРЕЕ ВЫРАЖАТЬ МЫСЛИ?

Очень хочется, чтобы иностранные слова лились из уст, не требуя чрезмерного напряжения мозга и нескольких минут на формулирование фразы. Существует возможность ускорить формирование иностранной речи - это развитие мышечной памяти. Под мышцами здесь подразумеваются мышцы нашего артикуляционного аппарата. Эти мышцы, как и мышцы ног при катании на велосипеде или мышцы пальцев рук пианиста, обладают памятью, позволяющей совершать автоматизированные движения практически бессознательно.

Для того, чтобы мышечная память сформировалась, важно при изучении слов произносить их вслух, делая движения языком и губами. Также полезно одновременно представлять образ изучаемого предмета. Со временем вы уже не будете задумываться, какое слово произнести - мышцы сделают это автоматически.

Таким образом, правильная организация работы мозга по формированию краткосрочной, долгосрочной и мышечной памяти позволит быстро и надолго пополнить свой словарный запас.

Удачи в обучении!